作者minamio (minamio)
看板Pistons
标题[外电] Pistons 109, Clippers 101
时间Mon Dec 12 17:33:39 2005
http://myurl.com.tw/o9ne
Pistons 109, Clippers 101
12/12/2005, 1:04 a.m. ET
The Associated Press
LOS ANGELES (AP) — The Los Angeles Clippers treated Ben Wallace as
though he was Shaquille O'Neal.
快艇将班蛙当侠客一样对待
And the Detroit Pistons center truly appreciated the attention.
活塞的中锋感谢降的注意
Out of desperation, the Clippers fouled Wallace down the stretch,
employing the Hack-A-Shaq strategy. He missed 15 of 20 free throws
in the fourth quarter. But the Pistons overcame it
and beat the Clippers 109-101 Sunday night.
"That's a compliment," Wallace said.
"They're just saying they couldn't play with us, that's all.
They took themselves out of the flow of the game.
Teams do that all the time against me, and they always lose.
"Sometimes you outsmart yourself."
绝望的快艇开始执行骇班策略.班蛙第四节在罚球线上投二十球只中五球,
但是活塞还是以 109-101 击败快艇."那是一种称赞"班蛙说,
"他们没办法与我们对抗,才出此下策,他们让自己脱离了比赛,
每当有球队降对我们时,他们总是输球"'有时聪明反被聪明误"
Chauncey Billups scored 25 points and Richard Hamilton added 23
for the Pistons, who committed only four turnovers
and extended their winning streak to six.
枪蜥这场拿下 25 分,汉米有 23 分,活塞只有四次失误,并把连胜推进为六场.
Trailing by 14 points, the Clippers narrowed the gap to 92-84
with a 21-footer by Sam Cassell, a running hook shot
by Cuttino Mobley and a dunk by Chris Wilcox with six minutes
to play. Their game plan the rest of the way was to
keep fouling Wallace, who came in shooting 59 percent from the line.
落後 14 分的情况下,快艇在 Sam Cassell 二十一尺的跳投, Mobley移动间的勾射,
及 Chris Wilcox 的灌篮,在六分钟的时间中将比分追到 92-84.
他们计划继续骇班,因为班蛙的罚球命中率只有 59%.
"If a guy's shooting that poorly from the free throw line,
you play the odds," said Elton Brand, who led the Clippers
with 36 points and 10 rebounds.
"He's a poor free throw shooter, and they really weren't making
too many mistakes. So we thought, 'Hey, they'll miss some free throws,
we'll get the rebounds and we'll go.' We got him to miss
the free throws, but unfortunately for us,
we didn't get the rebounds. If we had, it would have looked like
a great move."
"如果有个家伙罚球相当不准,你就会想要碰碰运气" Elton Brand 说,
他全场得了 36 分, 10篮板,"他不擅长罚球,而他们在场上没有太多失误,
所以我们想,'嘿~或许他们会漏掉一些罚球,我们就可以抢篮板然後追分',
他的确是罚不进一些球,但是不幸的,我们也抢不到篮板(XD 这就是重点啦),
如果我们抢的到篮板的话,或许这个计谋可以得逞"
Wallace missed both attempts with 4:55 remaining,
but grabbed the rebound on the second and threw it out to Billups,
who drained a 3-pointer to give the Pistons a 97-86 cushion.
The Clippers got no closer than nine points after that.
Wallace finished with 13 points and 12 rebounds.
班蛙在剩下 4:55 十两次罚球皆不进,但是他抓下篮板丢给枪蜥,
枪蜥马上砍了一个三分,将比数在拉开到 97-86.之後,
快艇就没有把分数追到落後九分以内了,班蛙整场比赛得了13分,
12篮板
"There were about five minutes left and they were down
by eight points," Rasheed Wallace said.
"I could see maybe trying something like that if it was a two-point
or a three-point game. But why do it when you're eight points down?"
"大概在时间剩下五分钟的时候,他们把比分追到落後八分"溪蛙说,
"我想如果比分相近只差个两三分,你可以试试犯规战术,但是为神麽
在落後八分的情况下,要这样做呢?"
Despite the loss, the Clippers (14-6) have the league's third-best
mark and lead the Pacific Division. They entered 9-1 at home,
but the absence of starting forward Corey Maggette for
the third straight game was too much to overcome.
尽管输球,快艇十四胜六败的战绩还是联盟第三佳,并在太平洋组称霸.
这场比赛之前他们在主场九胜一败,但是在 Corey Maggette 连续缺席三场的情形下,
快艇在最後无法取得胜利.
The Pistons are atop the NBA with a franchise-best 15-2 start.
The two-time defending Eastern Conference champions have
won four straight on the road and are 10-1 away from home.
活塞的战绩来到十五胜二败,联盟的顶端,这支连续两年拿到东区冠军的队伍,
目前客场四连胜,客场战绩是可怕的十胜一败.
Detroit has played 100 consecutive regular-season games
and 48 playoff games with the same starting lineup
since Rasheed Wallace was acquired from Portland on Feb. 19, 2004.
"That's what makes us one of the elite teams in the NBA,"
Wallace said. "It gives us an advantage,
because you know the ins and the outs of the guys you're out
there playing with during certain situations in the game."
自从溪蛙加盟之後,活塞用相同先发阵容已经打了 100 场季赛, 48场季後赛,
"这就是为神麽我们是 NBA 中最优秀的队伍之一"溪蛙说"这给我们优势,
因为你与这群家伙一起经历过很多情形,你知道神麽情况下彼此会怎麽打球"
Chris Kaman had 16 points and nine rebounds for the Clippers,
who were trying to sweep a five-game homestand for the first time
since 1978-79, when the team was based in San Diego.
They had won 14 of 15 home games against Eastern Conference teams,
dating to a double-overtime loss against Boston on Dec. 13, 2004.
快艇的 Chris Kaman 有十六分九篮板的进帐,这是快艇在 1978-79球季之後,
第一次有机会在主场拿到五连胜,他们也曾经在十五场主场对抗东区球队的
比赛中赢了十四场,那一场败场要感谢波士顿,
2004,12/13 他们在两次延长加赛後输给了波士顿
(一整段乱翻中)
The Clippers have lost six straight to Detroit and 15 of 19,
including a double-overtime defeat the last time the teams met
at Staples Center. The Pistons, who came in with the best
assist-to-turnover ratio in the league, finished with 24 assists
and came within one turnover of the NBA record for fewest in a game.
快艇已经连续六场败给活塞.活塞目前的助攻/失误比是联盟最佳,他们今天有
24 次助攻,只有四次失误,只比失误最少的纪录上多了一次
-----
乖齁~ 要骇班~ 要先把篮板练好喔~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.74.100
1F:推 jiga:班蛙要先把罚球练好比较重要 XD 12/12 17:44
※ 编辑: minamio 来自: 61.30.74.100 (12/12 17:50)
2F:推 srtlct:推 (在落後八分的情况下,为什要这样做呢?) .....XD 12/12 18:11
3F:推 Bigsai:Elton Nrand 说←? 不好意思被我瞥到小细节( ̄口 ̄;) 12/12 19:42
4F:→ Bigsai:不过...大感谢外电翻译~身为活塞球迷真幸福>/////< 12/12 19:42
※ 编辑: minamio 来自: 61.30.74.100 (12/13 12:59)
5F:→ minamio:笔误 XD~~~ 12/13 13:00