作者wuhaha (期末ALL PASS真爽)
看板Pistons
标题Re: [外电] 活塞欲以Cato换後卫
时间Fri Feb 17 23:54:03 2006
※ 引述《fantasyF (羽山千仞)》之铭言:
: http://0rz.net/2313V
: ※Pistons※
: Pistons may deal Cato for a guard
: 活塞欲以开头换後卫
: Dumars: Darko's agent wanted trade
: 杜马斯:米粒的经济人想要交易
: BY CHRIS SILVA
: FREE PRESS SPORTS WRITER
: Kelvin Cato, an injured forward acquired in the Darko Milicic deal, won't be
: waived immediately by the Pistons, though he might be used as trade bait.
: 凯文开头这名与米粒交易的前锋,似乎不会那麽急迫的被活塞释出,
: 而会将它作为交易的筹码。
: Cato, limited to 23 games this season because of a cracked bone in his right
: foot, is expected to report to the team Monday, when the Pistons will give him
: a medical evaluation. The Pistons acquired Cato, 31, and Orlando's first-round
: draft pick in 2007 or '08 for Milicic and backup point guard Carlos Arroyo.
: 开头因他的右脚骨碎裂而在本季只打了23场比赛,但在活塞的医疗评估後,
: 将米粒跟阿漏油交易至魔术,
: 而活塞得到开头与魔术2007-08球季的第一轮选秀权。
: Cato could remain with the team awhile, or the Pistons might use him and his
: expiring $8.6-million contract to get another point guard before the NBA's
: trade deadline, which is Thursday.
: 开头留在活塞的时间将不会很长,而活塞将会考虑用他将约满的8.6M合约交换
: 其他的控球後卫,在星期四交易截止前。
: Joe Dumars, the Pistons' president of basketball operations, said Thursday that
: it wouldn't make or break the season if they don't acquire another backup for
: point guard Chauncey Billups.
: 活塞球队总裁乔杜马斯在星期四说到,
: 没有帮枪蜥找个控卫备胎其实不会对於活塞的成败有太大影响。
: "Who are we going to get that, if something does happen to Chauncey, is going
: to lead us to a championship?" Dumars said in a news conference. "You're up the
: creek without a paddle anyway."
: 杜马斯在记者会说到:"究竟是谁能够在枪蜥出事时取代他呢?
: 当船无桨,无论如何都将会陷入困境。"
: (这话中肯...枪蜥实在对於活塞太重要了...)
: If the Pistons don't make another trade, they still would have veteran Lindsey
: Hunter and rookie Alex Acker as backup point guards. And Cato's contract gives
: them some salary cap flexibility.
: 如果活塞不做任何交易,活塞仍然有老经验的林溪猎人与菜鸟Acker作为替补後卫。
: 开头的合约将会对活塞的薪资调节有着极大帮助。
: But Dumars said the Milicic trade was not a salary cap move.
: 但杜马斯表示,交易米粒不是因为薪资缘故。
: BEHIND THE DARKO DEAL:
: Milicic, 20, was the No. 2 overall pick in the 2003
: draft, but he never fit in with the Pistons. Although Milicic's agent, Marc
: Cornstein, said this week that he hadn't requested a trade, he met with Dumars
: during the team's trip to New Jersey more than two weeks ago. Shortly
: thereafter, the Pistons started taking a serious look at trade offers for
: Milicic.
: 米粒交易的背後:
: 大口‧米粒鸡,二十岁,2003年选秀榜眼,在活塞适应不良的男人。
: 尽管米粒的经纪人马克康斯丁说这周他并没有要求交易,
: 但他在球队两周前远征纽泽西的时候与杜马斯会面,不久之後,
: 活塞对於交易米粒这件事情有了不同的看法。
: "Quite honestly, the kid was ready to leave," Dumars said. "They didn't come in
: pounding fists and saying, 'We want out of here.' "
: 「米粒已经做好了离开的准备。」"杜马斯说:
: 「他们并不是槌着桌子说"放我出去!"的...」
: Mostly, Dumars said, "The kid felt like it was time."
: 杜马斯说"主要是这孩子知道,是时间离开这里了。"
: Milicic, a 7-foot center, was a project when he was drafted, and he became less
: important after the Pistons turned into a team that made back-to-back
: appearances in the NBA Finals.
: 当初活塞有计画性的选择了米粒这个七尺中锋,但在活塞成为了一个
: 与冠军候选人画上等号的球队时,他在阵中的重要性却越显不重要。
: "The team we ultimately turned into had a great impact on his situation,"
: Dumars said. "If we don't turn into the team we've turned into over the past 2
: 1/2 years, I guarantee his situation would be a lot different and he'd probably
: still be here."
: 杜马斯曰:"这个球队的剧烈变化同时剧烈的影响到他的位置,
: 如果今天活塞仍然是两年半前的活塞,我相信米粒一定会是活塞的重要角色,
: 而他仍然会留在这里。"
: Dumars said he told John Hammond, the Pistons' vice president of basketball
: operations, that Milicic would become a productive player in the NBA someday.
: 杜马斯对活塞副总裁强汉莫德说过:
: "有朝一日,米粒会蜕变成一名有用的球员。"
: "I told John Hammond yesterday, 'Make no mistake, we're going to look up and
: see some 18-point, 10-rebound, four-block nights from Darko at some point,' "
: Dumars said. "For him personally, I think it's a good situation."
: "我跟汉莫德说过了,
: 终有一天,我们将会看到一名平均十八分十篮板四阻攻的中锋─那是米粒的茁壮。
: 对米粒来说,我相信那才是他应有的表现。"
: (干...我翻到这里哭了...)
: 场外杂谈
: ─我对米粒的一份情:
: 我从2004-05的季後赛第一轮开始看球,开始研究NBA,开始支持活塞。
: 但老实说,认识米粒是在NBALIVE2005。
: "奇怪,为什麽我在看比赛的时候都没有看到这个七尺大中锋上场呀。
: 明明就很好用呀,七尺、又有阻攻能力、投射距离还比班蛙远...
: 为什麽每次跟朋友PK的时候他都说你干麻换垃圾上场呢?"
: 後来查了一些资料之後,才知道米粒被冷冻的原因,
: 这开始了我对於米粒的观察。
: 其实米粒手感不错,在塞尔维亚的时候还被拿来与KG做比较呢,
: 我想可能是打法不适合中规中矩的布朗爷吧,
: 他的打法其实比较像是小前锋,而不像是布朗爷喜欢的禁区硬汉。
: 布朗爷下台,桑教练执政...我期待米粒在桑教练的flex offense系统下,
: 能够在活塞争取到第四长人的地位,能够分担双蛙与袋鼠的工作。
: 只可惜米粒仍然没有办法在活塞站的住脚。
: 我永远记得某周的活塞十大,米粒的一球漂亮空中接力。
: 希望他能够在魔术与Howard组成可怕的锋线搭档,
: 也能够不负杜马斯的期望!
: Farewell, Darko!
照版主所言
Kato本季没办法打的话
如果拿去换
对方想换Kato
一定是着眼於Kato本季就结束的合约
而不是Kato的战力
因为他根本没办法上场
哪来战力可言
所以
活塞换到的球员
剩下来的合约一定超过一年以上
这对下季要续约班蛙
会有不利的影响
因为换来的球员下季合约还没结束
不能清薪资空间
所以我想如果Kato不能打
乾脆就释出好了 不要拿去换长约球员
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.96.31
1F:推 eloveb:Cato.......... 02/18 00:12
2F:推 RAYBO:来猜一下二线替补与失意球员里 可以换到谁好了... 02/18 00:16