作者oolong123 (oolong)
站内Pistons
标题[ 王 ] 底特律的记者也来补刀了
时间Thu Jun 16 20:38:57 2011
这是在底特律报纸上看到的文章,蛮好玩的,就稍为翻译一下。
如果板主觉得不妥,请来信告知,我就删了它罗。
--------------------------------------------------------------------
http://ppt.cc/Zjjn
King's a choke artist, but Heat had other issues, too
LBJ总是在关键时刻习惯性的做出令人赞叹的失足,但热火队正面临其它的麻烦。
What did you do to celebrate the Dallas Mavericks victory over the Miami Heat
on Sunday night? Did you honk your horns downtown Woodward? Did you plan on
taking a flight to Dallas or Cleveland to get in on the good times?
你打算要怎麽庆祝小牛队的封王?到底特律的市区街上按喇叭?或搭飞机到Dallas或
Cleveland去沈浸在快乐的时光中?
The Mavericks NBA championship wasn't about MVP Dirk Nowitzki cruising, or
Mavs owner Mark Cuban cursing on television. It wasn't about the Mavs
avenging a loss five years ago to the Heat. This was about hating on LeBron
James and the Heatles.
大家庆贺小牛队封王这件事,和Nowitzki得到MVP,或 Cuban 在电视上咒骂无关,甚至大
家也不太在意小牛报复了五年前输给了热火这件事。整件事主要是对LBJ及热火的讨厌。
We have a public enemy No. 1 in the NBA and he calls himself the King,
although he looked more like the court jester during the fourth quarter of
these games. James all but disappeared in crunch time and now he is being
called a choker and gag artist. (People are passing around jokes that James
can't make change for a dollar because he cannot produce the fourth quarter.
I've heard this joke a million times so please stop e-mailing it to me like
you thought of it.)
在NBA中有一个全民公敌,而他自称自己是大帝,虽然他在决赛的第四节中,常常看起来
像事不关已的冷面笑匠。LBJ做了所有的努力,但却在关键时刻消失,结果现在被叫做失
败者,及笑话的题材。(乡民们传颂着LBJ无法找零钱的笑话,我已经听了几百万次了,所
以,请别再email 我了。)
I will admit things became so tense for him in the fourth quarter that his
head band began to squeeze so tight around his forehead that I thought it was
going to explode.
I am sure the King never imagined all this when he said he was taking his
talents to South Beach. He did not imagine an entire country rooting against
him. He did not imagine a tweet 15 minutes after the game from Cavs owner Dan
Gilbert taking swipes at him. And I am sure he never imagined watching a
German become a hero in his own country.
我承认,在第四节时,压力是如此的巨大,以至於他的头带看起来是如此的紧绷,让人觉
得快爆炸了。当LBJ宣称他将带着他的天赋及才能到迈阿密时,他永远无法想像全国的人
将与他为敌。他无法想像骑士队的老板在他失败後15分钟时就开始消遣他。而我确定他无
法想像亲眼目睹一个德国人在他自己的国土上成为英雄。
This is the reverse of Joe Louis and Max Schmeling.
这简直是拳击史上,Joe Louis(美国人) 及 Max Schmeling(德国人) 的角色反转!
All of this happened because James dared step outside the borders of
tradition and announce he was becoming a free agent on a prime-time sports
show dedicated to him and his selfish behavior. People are not mad at him for
leaving Cleveland. They are mad at the way he did it. The man got bad advice
and he is paying for it now.
这所有的反应,肇始於LBJ自己太过膨风及自我的行为,他竟有违常理的在黄金时段的个
人秀上,宣布了自己将成为一个自由球员。乡民们并没有对他离开Cleveland感到生气,
而是对他处理事情的方式感到忿怒。天啊,这家伙得到失败的建议,结果现在正得到报应
了。
James forever will be the poster boy for this loss. What will be glossed over
is that the Heat lacked a true point guard to lead the team, which allowed
Jason Kidd and Jason Terry to control tempo. And the Heat lacked a post
player to punish the Mavs inside. Those are major pieces to be missing. It is
why I did not believe the Heat would make the Finals in the first place. And
those are issues the team must address in the offseason.
LBJ 将永远成为决赛失败的看板人物,可惜的是,这将模糊了一些值得注意的事情,像是
热火缺少了一个真正的控球後卫,以至於让 Kidd 及Terry 得以轻易的控制比赛的节奏。
或者,热火少了一个可以轰炸小牛禁区的内线球员。这些是热火缺少的主要拼图,也是我
从不认为他们会打进决赛的原因。现在,热火必须在暑假时解决这些问题。
But none of that matters. James is a choke artist and that will overshadow
all the other things that happened. No one is talking about how Nowitzki
walked off the court without shaking hands. But they are talking about James
walking off the court not shaking hands, although he actually did.
但,就算这样,这些一点也不重要。LBJ成为一失败者的事实,将掩盖了其它所有正在发
生的事。现在不会有人去谈论为何 Nowitzki 出场时没有握手。但乡民们会谈论LBJ出场
时没有握手,虽然他真的有握手。
When you are hated, even your good actions are ignored. And when you are
loved, your bad actions are ignored.
当你被讨厌时,你所有的好行为都会被忽视。而当你被喜爱时,你所有的坏行为都可被容
忍。
One of James' problems is he just doesn't know how to conduct himself. James
and Dwyane Wade were caught on tape mocking Nowitzki by coughing when the
Mavs forward had a 101-degree fever. When it was over, James talked about
people going back to their miserable lives. The dude needs a public relations
man, not a yes man.
LBJ的主要问题之一,在於他根本无法约束自己。例如,被看到和Wade一起嘲讽Nowitzki
,当 Nowitzki 发烧到101 度时。而当决赛结束时,他还谈到那些讨厌他的乡民,最後还
是得回到他们悲哀的人生。天啊,这家伙真的需要一个公关,而不是一些只会奉承他的人
。
The defeat is good for the NBA because the Heat is a prime-time villain. When
the league comes back, it will sell more tickets to see the Heat. The TV
ratings will be even higher because it will be good-vs.-evil every night. The
Heat will be like big-time wrestling when Bobby "The Brain" Heenan would tell
you how his guy was gonna knock your block off. But you paid money to see his
guy get beat along with "The Brain."
热火及LBJ的失败,对NBA是个好事。现在,热火已成了一个当红的恶棍。当新的球季开始
时,会有更多的人买票去看热火的比赛。电视的收视率将会飙高,因为每个晚上,每场比
赛,都像是正义和邪恶的大战。热火就像摔角比赛中,那个喜爱恐吓你的主持人及他的伙
伴,而你买票进场的原因,就是想看到主持人及他的伙伴被痛打一番。
People showed up to see Muhammad Ali lose. They root against Sidney Crosby
and Ron Artest and the other villains of the game.
嘿,乡民比较想要看到拳王阿里输掉。就像底特律的乡民们痛恨 Crosby (冰上曲棍球
Red Wings的死敌),Artest,及其它比赛中的恶棍。
No villain inside sports is bigger than James now. It is why a nation
celebrates his misery. And it is why his legacy will grow even more despite
being a loser.
当今运动界的最大恶棍,非LBJ莫属了。这就是为何他的失败,成了举国欢腾的盛事。而
他的失败,今後将更会成为人们茶余饭後的话题了。
So where is the celebration?
所以,庆祝活动要在那里举行啊?
It is everywhere in this country except South Beach.
全国各地都有,除了迈阿密外。
[email protected]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.72.220
1F:推 ivan01023:中肯~~ 06/16 21:46
2F:推 nsbgm:庆祝他失败的人比替司机和基德高兴的人还多。 06/16 22:14
3F:→ nsbgm:做人失败到这种程度 真的要好好反省了。 06/16 22:14
4F:推 Uber:阿泰: 这麽多年了还是没忘了我 A_A 06/16 22:35
5F:→ ntoufatman:听说克里夫兰的酒吧也是异常热闹~~ 06/17 07:45
6F:推 kzero0:他就是不反省才会这样啊... 专心打球哪会有这麽多有的没的 06/17 08:49
7F:→ nagisanoff:借转NBA 06/17 16:15
※ nagisanoff:转录至看板 NBA 06/17 16:16
8F:推 vi6:It is everywhere in this country except South Beach 06/17 20:09