作者moxian (\(^o^)/)
看板Precure
标题[歌词] ☆SHINING STAR☆
时间Mon May 13 01:32:58 2013
因为太喜欢初代了
这首歌听着听着心血来潮就翻译了
但日文不是很好,如有错误也请大家帮忙指正<(_ _)>
另外歌曲欣赏推荐acuiark大做的神MAD! (
#1Gt1tGEp)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19682991
☆SHINING STAR☆
作词:青木久美子
作曲:小杉保夫
编曲:佐藤直纪
歌:中嶋朋子
☆shining star☆
答えはいつもハートが教えてくれる
ねぇ ひときわ目立ってる东の空に在る星より
暗やみでふとつかんだ あなたと希望が眩しいよ
せつなくて爱しい その胸の鼓动
(☆闪耀之星☆)
总是由心得到答案
呐 那格外引人注目的星星 来自东方的天空
在黑暗中突然捕捉到 你和希望如此耀眼
在那胸口悸动的是 令人心痛的爱
☆shining star☆
目を开けながら见たい梦がある
☆shining star☆
心の宇宙(そら)でデザインされてる未来
プリプリキュア真実の键
プリプリキュアどこを探すの?
命辉け 2hearts!!
(☆闪耀之星☆)
睁开眼睛有着想看见的梦
(☆闪耀之星☆)
在心的宇宙中 设计着未来
(プリプリキュア) 真实的钥匙
(プリプリキュア) 在何处寻找?
闪耀的生命 (心连心!!)
ねぇ どんなに强くても立ち止まってしまう日もある
果てしないその不安と 闘うあなたがすきだから
动けない时には 动かない勇気を
呐 无论如何强大 也有止步的一天
因为喜欢和无尽的不安奋斗的你
即使无法动弹 勇气也不会动摇
☆shining star☆
目を瞑(つぶ)ってもサンゼンと光っている
☆shining star☆
心の宇宙(そら)で消えることのないビジョン
プリプリキュア神秘の镜
プリプリキュア何を映すの
梦よ羽ばたけ 2hearts!!
(☆闪耀之星☆)
即使闭上眼睛 光芒依旧灿烂
(☆闪耀之星☆)
在心的宇宙中 不会消失的理想
(プリプリキュア) 神秘的镜子
(プリプリキュア) 照映着什麽
梦啊振翅飞翔 (心连心!!)
☆shining star☆
どこを目指して走り続けるの!?
☆shining star☆
答えはいつもハートが教えてくれる
プリプリキュア 奇迹の扉
プリプリキュア 谁と开くの?
爱は负けない 2hearts!!
(☆闪耀之星☆)
该以何处为目标 不断地前进呢!?
(☆闪耀之星☆)
总是由心得到答案
(プリプリキュア) 奇蹟的门扉
(プリプリキュア) 与谁一同开启?
爱是不会输的 (心连心!!)
--
因为歌词情境关系,还有黑白两人总是同心协力面对困境的印象深植脑海,
所以私自把2hearts翻成"心连心"
唯一不知道该怎麽翻的就是プリプリキュア...(光啊光之美少女?(汗)
所以就不翻了XD
(然後不忍说总觉得歌词翻译期间我又被黑白闪了一次...
希望明年还能看到她们活跃啊啊啊啊───!)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.120.176.65
※ 编辑: moxian 来自: 211.120.176.65 (05/13 01:45)
1F:推 laba5566 :超喜欢这首!!!! 配acuiark大的MAD更是燃爆了阿阿阿 05/13 06:39
2F:推 laba5566 :超喜欢这首!!!! 配acuiark大的MAD更是燃爆了阿阿阿 05/13 06:44
3F:→ AXby :总比霹雳Q娃好吧... 05/13 18:21
4F:→ moxian :楼上你大概误会了 我当然知道那个官方翻译是什麽 05/13 18:33
5F:→ moxian :那词在歌曲里面以搭配节奏的方式去唱 所以就不翻了 05/13 18:34
6F:→ moxian :他唱的是"プリ、プリキュア" 05/13 18:36
7F:→ moxian :就算要翻光啊光之美少女也是很奇怪的 05/13 18:43
8F:→ moxian :因为プリ的语源是Pretty 05/13 18:44
9F:→ moxian :系列作里也有不少歌曲把プリキュア搭配节奏拆字来唱 05/13 18:46
10F:→ moxian :只是节奏的陪衬但又是耳熟能详的代表字表现 05/13 18:48
11F:→ moxian :所以我就保持原样不翻了 以上 05/13 18:48
12F:推 acuiark :歌词翻译辛苦了 另外感谢宣传XD 05/14 01:40
13F:推 bearking2 :超燃啊!!小宇宙要爆啦!! 05/16 12:23