作者underdog (supersonic)
看板Pulp
标题Re: 迪斯可两千年 更改版
时间Sat Nov 30 19:49:49 2002
※ 引述《PartyHard (Get Out Of My Mirror)》之铭言:
恕删...
: Oh Deborah do you recall. Your house was very small with wood chip on
: the wall. When I came around to call you didn't notice me at all. I said
: let's all meet up in the year 2000. Won't it be strange when we're all
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: fully grown. Be there at 2 o'clock by the fountain down the road. I never
^^^^^^^^^^^^^^
: knew that you'd get married. I would be living down here on my own on
: that damp and lonely Thursday years ago.
: 喔 黛伯拉 你记得吗?
: 你住在一间非常小的房子里 墙上还钉着木条
: 我常常在楼下喊你的名字想找你出来玩
: 但是你理也不理我
: 我说;「 我们公元两千年再见面吧 !
: 就约下午两点在路的尽头那座喷水池吧 」
: 等我们长大之後感觉就不会那样奇怪吧?!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
mmm....这句如果是我会觉得是男主角略带怀疑 想像未来的问:
"等到我们长大 再见 那不是很怪吗?"
其实他还蛮期待又有点玩味呢.....(长大的模样/未来和 再见面)
下面则是对自己的感慨....没想到你竟然已经结婚了 我仍然还是孤单又带衰.....
Won't it be ...? 感觉是对未来的事感到怀疑,有“难道不是/不会...吗?”
It won't be ... 某事不会..... 似乎比较接近你的想法^^
以上是我加油添醋的想法...
: 我不知道你结婚了
: 好些年前的星期四开始
: 我就一直孤单的住在这间潮湿的小屋里
: You were the first girl at school to get breasts.
: Martyn said that yours were the best.
: The boys all loved you but I was a mess.
: I had to watch them trying to get you undressed.
: We were friends but that was as far as it went. I used to
: walk you home. Sometimes it meant nothing to you cause you were so
: very popular.
: 你是学校女孩里第一个长胸部的
: 而马丁说你是最棒的
: 所有的男孩都爱着你
: 我只能看着他们试着脱你的衣服
: 而我却像个废人一样
: 我们之间的距离是那样的既近又遥远啊
: 虽然我们似乎是朋友
我很喜欢你翻的感觉耶^^
虽然原意是指我们的关系最多也只是朋友罢了.....
真可怜...所谓看的到吃不到呀 :P
: 我常常陪你走回家
: 但有时这对你而言 根本不算什麽
: 因为啊
: 黛伯拉你真的是太受欢迎了
: I said "Let's all meet up in the year 2000.
: Won't it be strange when we're all fully grown.
: Be there at 2 o'clock by the fountain down the road".
: I never knew that you'd get married.
: I would be living down here on my own on that damp
: and lonely Thursday years ago.
: 我说;「 我们公元两千年再见面吧 !
: 就约下午两点在路的尽头那座喷水池吧 」
: 等我们长大之後感觉就不会那样奇怪吧?!
: 我後来不知道你结婚了
: 好些年前的星期四开始
: 我就一直孤单的住在这间潮湿的小屋里
: Oh what are you doing Sunday baby? Would you like to come and meet me maybe?
: You can even bring your baby. Oh.
: 宝贝 星期天你会来吗?
: 会来见我吗?
: 可以顺便把你的小宝宝带来喔
最後已经有点乞求的口气呢...
来吧! 来让我见你吧.....!!
连小baby也一起带来吧
我不介意帮你带呦!
俨然是个没药救的低姿态呢.....
哈...纯是我的感想啦...每次听脑中就不断浮现男主角pathetic的画面^^
希望不会被大家^_*111
Cheers
--
GRASS Mow it or Smoke it?
草 ---- 割 / 哈 ?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.58.204.151