作者bearhwa ()
看板Queen
标题[翻译] These Are The Days Of Our Lives
时间Sun Nov 4 00:49:15 2018
Sometimes I get to feelin'
有时我会感觉到
I was back in the old days, long ago
我回到了久远的从前 昔日时候
When we were kids, when we were young
那时我们散发着青春光芒
Things seemed so perfect, you know?
一切似乎都很完美 是否?
The days were endless, we were crazy, we were young
挥霍不完的日子 年轻又疯狂
The sun was always shinin', we just lived for fun
太阳总是耀眼 生命只为寻欢
Sometimes it seems like lately, I just don't know
最近有时会觉得 该怎麽说
The rest of my life's been, just a show
我的余生不过是一场秀
Those are the days of our lives
那些日子是我们的灿烂年代
The bad things in life were so few
生命中的坏事屈指可数
Those days are all gone now but one thing is true
那些日子都过去了 但仍有一件事无误
When I look and I find I still love you
当我回顾 我便明白 我爱你如初
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
流逝的时光 再也唤不回来
Ain't that a shame?
多麽可惜
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
我真想再体会往日的起伏精彩
When life was just a game
那时人生如同游戏
No use in sitting and thinkin' on what you did
做过的事何必再去挂怀
When you can lay back and enjoy it through your kids
最好放手交付给你的下一代
Sometimes it seems like lately, I just don't know
最近有时会觉得 该怎麽说
Better sit back and go, with the flow
最好就这麽顺势而走 随波而流
These are the days of our lives
这些日子是我们的灿烂年代
They've flown in the swiftness of time
美好时光走得如此飞快
These days are all gone now but some things remain
这些日子都过去了 但留下的事物仍有一些
When I look and I find, no change
当我回顾 我便明白 仍未改变
Those were the days of our lives, yeah
那些日子是我们的灿烂年代
The bad things in life were so few
生命中的坏事屈指可数
Those days are all gone now but one thing's still true
那些日子都过去了 但仍有一件事无误
When I look and I find, I still love you
当我回顾 我便明白 我爱你如初
I still love you
我爱你如初
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.100.126.194
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Queen/M.1541263759.A.8DE.html
1F:推 batis: 其实若电影安排这首当字幕曲也是很不错 11/04 01:01
※ 编辑: bearhwa (122.100.126.194), 11/29/2018 09:55:55