RedSox 板


LINE

Keeping up with the Joneses Youkilis takes Tigers' closer deep to seal dramatic victory By Ian Browne / MLB.com 和Joneses并驾齐驱! Youkilis拿下老虎的终结者留住戏剧性的胜利 DETROIT -- Down to their last out Friday night at Comerica Park, the Red Sox had already seen one towering drive fall for naught an inning earlier. So there would be no premature celebration until the blast by Kevin Youkilis landed safely over the wall. 底特律--回顾红袜周五时在Comerica Park的最後一个出局;他们早已看过一个冲天的飞 球,最後却掉下来变成白费力气的一击。所以这次不会过早庆祝;直到Kevin Youkilis 大棒一挥,将球安全的送到墙外。 It did, and not by much. Tigers left fielder Craig Monroe skied over the wall and stretched his glove as high as he could. But Youkilis got enough of it, belting a dramatic two-run homer with two outs in the ninth off Tigers closer Todd Jones that overturned a one-run deficit and sparked the Red Sox to a 3-2 victory over the Tigers. 它(指球安全的降落)成功了,不过很惊险。老虎的左外野手Craig Monroe挂在全垒打墙上 尽其所能的伸高手套。但是Youkilis办到了,在九局上半两出局时,对老虎终结者 Todd Jones击出一支戏剧性的两分全垒打,扭转了落後一分的劣势,并激励了红袜使得 最後得以3比2打败老虎。 The home run was No. 14 lifetime for Youkilis, and certainly his biggest. 这是Youkilis生涯第14支全垒打,毫无疑问也是目前最惊人的一支。 "If it's at somebody, it's at somebody," said Youkilis. "You can't do anything about it. Luckily the ball stayed up in the zone and hit the top part of my bat and got out of here. I thought [Monroe] was going to make a play on it." 「"If it's at somebody, it's at somebody,」"(不太会翻,意思大概是"假如这是一件 成就,那这就是了"),Youkilis说。「你什麽都不能做。很幸运地球掉入红中,击中球 棒的顶端然後飞出去。我原以为Monroe会接住球的。」 Consider the events of an inning earlier and it made the blast by Youkilis that much sweeter. David Ortiz had clocked a 425-foot drive off Tigers reliever Joel Zumaya to left-center with two outs for what would have been a two-run homer in almost any park this side of Yellowstone National. But in the cavernous confines of Comerica, it was nothing more than a frustrating out. 相较於上一场比赛所发生的,Youkilis的惊天一击(全垒打)显得更为甜美。 David Ortiz在两出局时,对老虎救援投手Joel Zumaya打出一支中间偏左的长打,这支 425尺的长打在黄石公园里的任何一处都可能是支两分弹。但在到处都是洞穴的Comerica, 最後却变成了一个令人沮丧的出局。 So forgive the Red Sox for not jumping out of their dugout seats when the ball left Youkilis' bat and began its flight to deep left. (因为上一段所提的缘故)在Youkilis打击之後,球开始飞往深远左外野的途中,红 袜的球员们并没从休息室的座位上跳起来;原谅他们吧! Did manager Terry Francona think it was gone? 总教练Terry Francona觉得这球会飞出去吗? "I don't want to sound like a pessimist, but, no," said Francona. "When David's ball didn't go ... I thought David's ball off the bat was a gorgeous swing, but to the right part of the ballpark. [Bench coach Brad Mills] was yelling, but this ballpark holds a lot of balls. So I was glad when I saw it bounce [off the bullpen railing]." 「我不希望听起来像是一个悲观主义者,但我的确如此,」Francona说。当David所击出的 球还没出去之前,我认为David做了一个十分华丽的挥击,但是却只掉在右外野。(板凳教 练Brad Mills)大吼着,但球场还是接住了许多球(意指许多球落在场内)。所以当我看到 球飞出(牛棚的栏杆)时十分高兴。 The heroic shot by Youkilis would not have been possible without Mike Lowell. With two outs and nobody on in the ninth, Lowell offered the first bit of life in the comeback, raking a 1-2 pitch up the middle for a single. 若没有Mike Lowell,Youkilis没办法做到这英雄式的一击。在第九局垒上无人两出局时, Lowell为逆转铺路,在一坏两好之後击出安打。 Lowell wasn't even a sure thing to play in this game after injuring his left hamstring on Wednesday night in Toronto. Not only did he play, but he produced three hits, the last of which was a biggie. Willie Harris pinch-ran for Lowell and rode in on the long ball by Youkilis. 由於星期三晚间在Toronto的比赛中伤到左腿肌腱,今天Lowell原本不打算出赛的。 不只击出这一支安打,他总共还打出三支,最後一支尤其关键。Willie Harris帮Lowell 代跑,藉着Youkilis的全垒打跑回本垒。 "Lowell's out there on, I don't know if it's one and a half legs, but he's limping around," said Francona. "Then he extends the inning so we have a chance, and he took some good swings. Who knows, maybe it doesn't matter, but maybe with Willie on first and his speed, maybe it gives Youk a better pitch to hit." 「Lowell就在那里,我不知道他脚的情况究竟怎样,但他一跛一跛的,」Francona说。 「然後他延续了比赛让我们还有机会,而且他做了几次不错的打击。但谁知道呢,也许无 所谓,也许是在一垒上拥有速度的Willie,也许这让Youk有了一个好球可以打。」 There weren't a whole lot of pitches to hit in this one. Not with veterans Curt Schilling (six innings, seven hits, two runs, no walks and eight Ks) and Kenny Rogers (seven innings, five hits, one run and seven Ks) locked in a tense duel. While the battle of aces was the story early, both pitchers took no-decisions in a game that was decided late. 这场比赛中没有那麽多好球可以打。不只Curt Schilling(投6局,被打7支安打掉两分,没 有保送外加8K),Kenny Rogers(投7局,被打5支安打掉一分,7K),两人让战况陷入胶着。 这场Ace级投手的决斗,双方投手最後都无关胜负。 Jonathan Papelbon slammed the door in the bottom of the ninth, striking out two of the three batters he faced and improving to 20-for-20 in saves. Rudy Seanez earned the win, his first of the season. Jonathan Papelbony在九局下半负责关门,面对三名打者三振了其中两个;将救援不败 的纪录推进到20场。Rudy Seanez赚到胜投,这是他本季的第一次。 "Awesome win, that's an awesome win," said Schilling. "I've been saying it for a while now -- our bullpen is a shutdown bullpen. We came in and shut down a good lineup. Pap did what Pap does. Youk, that was awesome." 「令人敬畏的胜利,那是一场令人敬畏的胜利,」Schilling说。「这句话我会挂在嘴边 一阵子--我们的牛棚是一个具有压制力的牛棚。我们来到这里并压制了一组强劲的打 线。Pap做了他一向会做的事。Youk,那真是令人敬畏!」 The Tigers jumped out for a quick run against Schilling in the bottom of the first, getting an RBI double by Placido Polanco and then an RBI double from Marcus Thames. 老虎很快地对Schilling下马威,在一局下半就得到一分;Placido Polanco击出一支带有 一分打点的二垒打,而後Marcus Thames也击出一支一分打点的二垒打。 Rogers was effective early for the Tigers, so it took the Red Sox a little time to conjure a rebuttal. Coco Crisp led off the fourth with a single and stole second. That put him in position to score the game-tying run on a single to left by Manny Ramirez. (老虎投手)Rogers一开始很有效率,所以红袜花了一点时间才开始反击。开路先锋 Coco Crisp在第四局时敲出安打上到一垒,随後又盗上二垒,这让他站到追平分的位置。 然後Manny Ramirez再击出左边方向安打将他送回得分。 The Tigers took back the lead in the bottom of the fifth on a two-out RBI single to right by Polanco. Trot Nixon made a strong throw home, but Monroe slid in safely to make it 2-1. 老虎在五局下半两出局时,藉着Polanco带有一分打点的右边方向安打,重回领先地位。 Trot Nixon 长传本垒,但是Monroe靠着滑垒安全上垒,使比数变成2比1。 "The one hitter I know in this lineup, I didn't pitch the way I was supposed to pitch," said Schilling. "It looked like it was going to cost us a game for a while. I made a stupid mistake. Much less of a stupid mistake now then it was when it happened." 「在这打线中我所知的一名打者,我并没投出我应该投的,」Schilling说。「看起来这 会让我们付出输球的代价。我犯了愚蠢的错误。当错误发生的时候,没有比这更愚蠢的 了。」(最後这句我想应该是这样翻吧) And before Youkilis had the thrill of going deep, his night had been filled with frustration. There were three futile at-bats and then a dropped throw at first base on a strong throw by shortstop Alex Cora that should have ended the bottom of the eighth inning. Seanez did manage to navigate around the error and not give up a run, but Youkilis was still miffed at himself. 在还没打出全垒打之前,Youkilis今夜本来会充满沮丧。不仅因为可能有三支徒劳的打 击,而且在八局下半时,他漏接了游击手Alex Cora所传的球,使得这个半局无法结束。 虽然发生这记失误,Seanez仍然稳稳的控制住场面并未失分;但Youkilis仍对自己感到 恼怒。 "It's just a stupid, stupid error," Youkilis said. "That's it. You can't do any thing about it." 「那是一个非常愚蠢的错误,」Youkilis说。「就是这样。你对这一点办法也没有。」 In actuality, Youkilis did the only thing he could. 事实上,Youkilis已经做了他唯一能做的事。 "When I hit it, I thought I got it real well," Youkilis said. "When I saw the left fielder go back and jump up, I was just glad I saw the ball hop back up on the top of that bullpen out there. It had been a rough day at the yard. I'm just glad it ended [well] for us." 「当我打出去时,我认为我做的很好,」Youkilis说。「当我看见左外野手後退并且跳 起来,我很高兴球掉在牛棚的屋顶。今天真是艰难的一天。我真的很高兴我们能有一个 happy endind。」 -- 爱情不能被试探;心有怀疑,祂就不存在了! ~~~http://photo.xuite.net/jason11982~~~ 没事的人帮我冲一下相簿人气啦:p --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.19.6
1F:推 muska:推 06/04 01:46
2F:推 jvcde:辛苦了~ 06/04 01:48
3F:推 danceking:感谢翻译~~ 06/04 10:24
※ 编辑: Jason11982 来自: 140.112.115.225 (06/04 12:57)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP