作者SwordLust (Lord Cheek)
看板RockMetal
标题Rammstein - Mutter +歌词乱翻译
时间Tue Mar 17 23:41:31 2009
干他们写歌词真的是天才, 有够靠北的
Rammstein - Mutter (Mother)
https://www.youtube.com/watch?v=d4v2-_YEu-Q
这张专辑就叫母亲, 而封面是一个夭折婴儿的脸部特写,
妈的有够过激, 我第一次看到时整个背脊发凉
吸哩则是说:很温馨啊干
前马说他们的写的歌词是用二战时德军在用的德文,
现在德国人不太会用这样的文法/发音
已经有人翻译 德->英, 我把英文乱翻译一下成中文
The tears of a crowd of very old children
I string them on a white hair
I throw the wet chain into the air
and wish that I had a mother
我把一群老小孩的眼泪系在一根白发上,
我将之丢向空中, 并祈求我拥有一位母亲
No sun shines for me
there was no breast that cried milk
there is a tube that sticks in my throat
I have no navel on my stomach
没有阳光照射着我
没有乳房在流着母乳
有一根导管插入我的喉咙,
我肚子上并没有肚脐
Mother, Mother!
妈妈!妈妈!
I was not allowed to lick any nipples
and there was no fold to hide in
no one gave me a name
fathered in haste and without sperm
我不被允许吸吮任何乳头,
也没有任何可以遮蔽我的东西
没有人为我取名字,
我被快速的生产出, 不是精液的产物
For the mother who never gave birth to me
I have sworn tonight
I will send her a sickness
and afterwards make her sink in the river
为了那位从未生下我的母亲, 我在今晚发誓
我要赠与她一个疾病,
并在送礼後将她沉到河底
Mother, Mother!
妈妈!妈妈!
An eel lives in her lungs
on my forehead, a birthmark
remove it with the kiss of a knife
even if it causes me to die
一只鳗鱼栖息在她的肺里..
用一把利刃的吻将我额头上的胎记移除掉吧,
就算会致死也值得
Mother, Mother!
妈妈!妈妈!
An eel lives in her lungs
on my forehead, a birthmark
remove it with the kiss of a knife
even if it causes me to bleed to death
一只鳗鱼栖息在她的肺里..
用一把利刃的吻将我额头上的胎记移除掉吧,
就算会失血过多致死也值得
Mother, Mother!
Oh give me strength
妈妈!妈妈!
请给我力量
以下是德文歌词原版:
Die Tra"nen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein wei?es Haar
werf in die Luft die nasse Kette
und wu"nsch mir, dass ich eine Mutter ha"tte
Keine Sonne die mir scheint
keine Brust hat Milch geweint
in meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Mutter
Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum Verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen
Der Mutter die mich nie geboren
hab ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken
Mutter
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich daran sterben muss
Mutter
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich verbluten muss
Mutter
oh gib mir Kraft
--
小气gay喝凉洨
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.16.219
1F:推 kenshinsandy:推推这团 相见恨晚 被我误会放鸟十年终於重见天日 03/17 23:47
2F:推 d21enise:一直想知道这首歌唱什麽 去修了德文课也只知道一直在叫妈 03/17 23:58
3F:→ d21enise:现在终於知道了 当初就是因为封面选买这张啊 值得! 03/17 23:58
4F:→ d21enise:内页照片也是值得一看! 哈 03/17 23:59
5F:→ epingchris:这团好啊! 话说文法我不知道,弹舌r似乎为了效果~~ 03/18 00:01
6F:推 picoyeh:点Bück Dich翻译! 03/18 00:03
7F:→ SwordLust:我找找看有无Bu"ck Dich的英文翻译..没的话我也没办法 03/18 00:11
8F:推 wagner:囧....原来歌词是这样 03/18 00:12
9F:推 kenshinsandy:利刃的吻将我额头上的胎记→莫非柏林的LIVE是为了要 03/18 00:19
10F:→ kenshinsandy:呼应这句歌词的意象 所以主唱出场妆才会有额伤 @__@? 03/18 00:20
11F:→ SwordLust:可能吧, 吱吱, Live Aus Berlin超好看的啊~ 03/18 00:23
12F:推 kenshinsandy:这场现场真的好精采呀~>口<~ 要大推!!.@^@.b 03/18 00:25
13F:→ kenshinsandy:不过後来者唱妆都吊了之後好亲和呀 不习惯不习惯=3= 03/18 00:26
14F:→ SwordLust:他们一堆MV也是拍的很靠北, 之前在youtube上怒看一整天 03/18 00:27
15F:→ kenshinsandy:看完MV我才知道干嘛要划橡皮艇呀 ㄆㄆ! 真多梗@@ 03/18 00:39
16F:→ SwordLust:Bu"ck Dich的歌词找到了, 看完还是搞不懂歌词想看啥, 喷 03/18 00:51
17F:→ SwordLust:不知是想干人屁眼还是怎样, 等等来翻 03/18 00:52
18F:推 Dunkelheit:KB带动唱才是这场的精华! 03/18 09:18
19F:推 kopfschuss:帮推XD 03/18 19:04
20F:→ kopfschuss:关於R~~~正确的名称是"颤音","弹舌R"是另外一种 :) 03/18 19:06
21F:→ kopfschuss:"弹舌R"是日文SAKURA那种稍微闪一下R 03/18 19:08
22F:推 Demise666:我记得以前在前卫金属志论坛就有强者翻译这一整张专辑了 03/18 21:42
23F:推 epingchris:喔也对啦~~我是想说中文很少人讲"颤音"的~~XD 03/18 22:13
24F:推 kopfschuss:看来本人太认真 :P XDDDDD 03/18 22:29
25F:推 Renk:颤音是有学欧语系比较知道吧 弹舌是西文义文等才会用到 03/18 23:40
26F:→ epingchris:我爱认真讨论语言学哈哈~~可是自己研究得很爽每次在板 03/19 00:16
27F:→ epingchris:上一发言就会出包XDrz 03/19 00:16
28F:推 SRFKOFDDR:等等 前马还有联络? 03/20 15:04
29F:→ SwordLust:没, 之前讲过的 03/20 19:12