作者coolfly (咩嘎嗲死)
看板RockMetal
标题[翻译] Kiuas - Of Love, Lust And Human Nature
时间Thu Jan 4 06:48:25 2018
https://www.youtube.com/watch?v=i1OO3c1j3WI
Of Love, Lust And Human Nature
爱.慾.人性
Kiuas
Sweet lips, intoxicating
Sultry eyes that stare, waiting
To lure the hungry heart
Into a deadly trap
甜美双唇,令人迷醉
美目曼睇,等着
将那饥渴的心诱入
致命陷阱
Innocent and pure, it seems
On both of us the shadow feeds
Perverted are its needs
But it seems we have no choice
纯洁无邪,只是表象
那以我俩为食的暗影
渴望堕落与反常
但显然我们别无选择
Sweet eyes, so warm
So pure, the love they offer
Still free of all the filth
That turns hearts into debris
甜美双眼,如此温暖
如此纯净,所留露出的爱意
依然纤尘不染
足以令人心碎片片
Love, lust, and passion
Create both good and evil
Blue eyes, beware, there are
No refunds or guarantees
爱、慾,与激情
既能生善,亦能造恶
蓝眼睛啊,小心提防吧,那里
既无退路,亦无保证
If love must fail
Then lust sure will prevail
And when both fall
Hate will conquer all
假如爱必衰微
则慾定获胜
当此两者败退
恨将征服一切
If I can't give, I'll take
Accept this fate, be fueled by my hate
At least I know
It's always there for me
若我无法给予,那我只好夺取
接受这命运吧!让恨意驱策我
至少,我知道
它永不会舍我而去
Temptress, I burn
Open your heart and trust me
I'll prove my worth
I hope to tear down your delusions
妖妇,我慾念焚身
打开心防,相信我吧
我将证明我有那价值
我期盼扯下你的伪装
I fear no death
No foe can ever match me
Yet you could break me leaving only confusion
我无畏死亡
所向无敌
然而你却能摧毁我,令我混乱惶惑
Sweet eyes, once pure
Just like the love they offered
Now stay devoted to the path of seduction
甜美的双眼,曾如此纯洁
如同它们所流露出的爱意
而今却决心投身於肉慾之途
Made up your mind
Held back the warmth in your eyes
Are you prepared?
This road might be your destruction
下定决心吧
克制你眼中的激情之火
你是否已准备好?
这条路可能将是你的绝路
My flesh, my heart
My soul adorned by a scar
They're still all mine until my dying day
我的血肉,我的心智
我的灵魂已印上疤痕
然无一可舍弃,直到我的死期
I've crossed the line
It is too late for me now
You did me in, I've taken the darker way
我已越轨
回头无望
你诱我步入,我选择了那条黑暗之路
(高仕艳 译)
--
我真的想用比较正面的态度面对这些鸟事,一个人怀恨这麽久太不健康。
不幸的是,有时候放下屠刀最好的方式就是把它砍进你敌人的头骨。
--Dave Mustaine
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.165.174.235
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/RockMetal/M.1515019711.A.5A5.html