作者heymei (gogo9)
看板Romances
标题Re: 请给我们生存的空间(来自作者的联合声明)
时间Tue Jan 9 14:59:55 2007
※ 引述《RChandler (Chandler)》之铭言:
: 抱歉,请回R上一篇文再看,R对晋江的看法就是他们的中牌文词胜出,您所举的
: 以下作者们,毫无例外都在故事性上大胜,但文词输一截──特别是古代稿。
: 不过这其中蝶大(哈哈,染香群在很久的台大椰林可是别树一帜呢!)的用词其实精准,
: 她输在诗词运用功力,决明R私下以为他刻意古语今化,若锁定国高中为读者群,
: 其实很适合。
: 雷恩那要爆笑点就很难两全,事实上如果您注意,晋江有名的几乎全属悲文,
: 再不然也是悲个百分之九十九,悲文要吐属比欢乐文要容易的多。
我只回应这点,您说的晋江文词胜出这点,
我想这只能说您比较喜欢文词优美的,但不代表这是胜出,
这在文学上一直是有争议的。
用一个质朴简单的文字说一个动人的故事比较高明,
还是用文藻华丽的文字说故事比较厉害一向都是各持看法。
侯文咏就说过他以前也喜欢文字运用的华丽的,
但後来他发现用浅白的文字说一个故事更不简单,
更直指人心,所以他不刻意去强调在文字上下工夫。
因为他觉得一个作者写出的东西能让读者完全没察觉到就进入眼里,
而不是需要刻意去看(文词华丽的,读者的注意力通常要提高),
那这个作家厉害吗,当然厉害。
以前六朝的骈文就是因为太过华丽,而引发後来的古文运动,立意在此。
有些作者并不是不能用比较华丽的文词写文,而是觉得没必要,
或者作者重视的地方不在此,很难说什麽叫胜出,
除非你叫所有作者比赛,用一个题目来写,只比文采,那才能这样比较。
否则有些作者能做到但不去做,你却说他文词输人一截,这有点怪。
像我周遭认识的人当中就有人文采很好,但他也不这样写,
反而用质朴的文字去写东西。
舒国治的散文一向为人称道,文白交杂,非常动人,
但也有人看得很痛苦,
而锺怡雯的散文很浅白质朴,但另有一番风味,
她描述的观点是与人不同的,我举个小例-----
我的钥匙逃走了。对於这种在开门刹那才会想起的东西,
我曾遗失过,也常因随手置放而不知去处。
可是一串?在食指上的钥匙,竟然在我的注视下叛逃,
生活细节常出错的我,一时也觉得不可思议起来。
摘自《听说》的〈芝麻开门〉
她不说钥匙掉了,而说钥匙从她手中叛逃,这也是一种语言之美,
很特别的叙述,但她的文字运用其实都很浅白的。
以西洋文学来说,更有一种文体叫电报体,
叙述很简洁,以海明威为代表。
或许您喜欢诗词吧,所以觉得在古代稿运用诗词很厉害,
但这完全是不同的两回事,文采是不能这样比较的。
附带一提,此篇文章并不是想去比较台湾作者与大陆作者文笔何者较优,
只是单纯对於文采及文词提出一些见解。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.32.6.36
1F:→ gossan:说的真好!言小浅白代表:凌淑芬,文词雕琢代表:绿痕 01/09 15:05
2F:→ gossan:两个都很优秀!也无法去比较... 01/09 15:07
3F:推 lazyQueen:推。文字只是工具,怎麽运用端看个人,并无高下之分。 01/09 15:07
4F:推 ihope1987:推!!! 01/09 15:10
5F:推 erilinda:其实我赞成R 古代的就要有古代的样 古代的词藻。。。 01/09 15:26
6F:→ erilinda:所以我一向比较喜欢大陆作者的古代稿 风味就是不同 01/09 15:26
7F:→ erilinda:还有 电报体除了海明威 没有多少人能像他用得那麽好 01/09 15:27
8F:→ erilinda:很多人是画虎不成反类犬的 总之我觉得文辞是有他的重要性 01/09 15:27
9F:→ erilinda:当然能用浅白的文字讲深刻的故事是很好 但不是每个人都有 01/09 15:30
10F:→ erilinda:那样的驾驭功力 程度相似的剧情 看文辞就高下立断了 01/09 15:31
11F:推 neverlie:非常赞同这一篇 01/09 18:57
12F:推 aiai0202:我也赞成这篇,两者各有其优 01/09 21:38
13F:推 bx:推~~~~ 01/09 22:53