作者tentei (我心上住着一弯月)
看板Romances
标题Re: [心得] 岳靖-《坠夺》
时间Tue May 8 13:38:10 2007
※ 引述《floraren (夜。)》之铭言:
: 在板上看了不少推荐这位大大的文,所以跑去租书店抱了回来开
: 始看。
: 可能自己习惯如果是人物有相关就会一次带回家的个性作祟啊,
: 我几乎全带了……(除了看不出有直接关联性的)
: 觉得以人物有关联来说岳靖的书不会有阅读困难,因为跳着看我
: 也不会觉得很混乱什麽的,反倒是里面的一些词啊、东西的描述什麽
: 的会让我困惑。
: 不过有个好处就是我会去查看看啦,好久没遇到会让我想去找资
: 料了解的故事了。
: 被很多奇怪的书炸到之後,能抱到这样的书回家其实也不错。
我昨天有去借这本书 看到大家讨论
有去查一些里头介绍的东西 分享一下^ ^
男主角最喜欢的书—发条橘子:
出版於1962年年轻一代忽然叛变的奇异年代,
全书切成三部
第一部基本上犯罪小说 以「我」亚力克斯为首的teenage
四人帮游荡街头、杀人吸毒、抢劫轮暴样样都来。
时间设定在未来。
第二部则是二十世纪典型的反乌托邦小说,亚力克斯在作案後
遭到同夥出卖被逮,政府以他为实验对象,通过一个复杂的思想改造疗程
彻底拔除他作恶的能力,让他脑中一兴起暴力或性的念头就恶心呕吐。
第三部是现在主义意味的小说,丧失作恶能力的亚力克斯被放回他熟悉的昔日街头
却发现自己成了所有人的沙袋受气包,毫无抵抗自卫能力,
在跳楼不成後 决定治癒自己,让自己能跟从前一样杀人做爱。
(看了剧情介绍 好像很特别 这小说有拍成电影喔)
女主角爱喝的root beer float:
中译为漂浮沙士 冰凉的沙士放上一粒或多粒冰淇淋
(我一开始还以为是啤酒勒 结果上网查竟然是沙士 出乎意料 )
女主角煮的Pealla:
中译为西班牙海鲜烩饭 有些人会在上面撒番红花
西班牙的传统美食
就像谈到义大利会想到义大利面跟披萨 谈到日本会想到拉面般
提到西班牙就会想到海鲜烩饭罗 (我家附近有间餐厅有卖 但没去吃过)
里头一直出现的音乐介绍:
Ode to joy
原曲:贝多芬(音乐旋律就是大家都听过的快乐颂)
原文词为西班牙文 我就不打了
中译如下:
听着我的兄弟唱着快乐的歌 这欢喜的旋律渴望着新的一天
来唱吧 来梦想 一起唱吧
让我拥有一个新希望
四海之内皆兄弟
And I love you so
这首歌我就没去找它的背景来历了
如果看过台湾版流星花园的人 应该听过这首歌
非常好听 没听过可以去找找
Leonard cohe ___ I am your man
加拿大人,出唱片之前是一名在北美着名的作家、诗人、小说家(我....佩服您....)
低沈单调的嗓音 在当时流行音乐中 反而特异出众 深受肯定
I am your man为1988年发行的专辑
数字小狗的盘子:
Nymphenburg系列盘子 英文意思为宁芬堡 去查好像是附近盛产瓷器
其他无法分类:
尾井基次郎的《樱花树下》(抱歉那个 木尾 我打不出来)
一个日本作家(瞎 找不到生平)
在他的樱花树下中描述到 樱花开得灿烂 底下肯定埋有屍体
因为树根吸了屍液 让花灿烂 有种矛盾又阴森的美感
原文为:
「那樱树下埋了屍体啊!最好就相信吧,要不然,
樱花开得那麽灿烂不是令人难以置信吗?」
这句话被认为日本近代描写樱花最尖锐的一句
波提且利 西元1445年至1510年(啊哈这人我很熟 因为我有做过这家伙的报告)
义大利文艺复兴初期的画家
着名画作为 维纳斯的诞生
应该很多人看过却不知道
就是一个金发女 全身光溜溜站在贝壳上 卖香皂的包装有看过
男主角的波提且利式的想像 应该是指女主角美得让他想起这幅画里的维纳斯吧
诺瓦利斯:德国浪漫派诗人(找了很久 应该是他吧!不知跟作者提的人是否相同?)
男主角跟女主角耳畔低语的法文 ravissement 去查意思为抢夺
大概要呼应之前 抢夺我人生的男人 所以男主角跟女角讲这个法文吧.....
打完了....呼.....
看完这本书 嗯 好浪漫知性 罗曼蒂克的一对情侣......嘻
还算蛮好看的一本书 就飘飘然的感觉
有不切实际的美感 (没有贬的意思 个人这麽觉得 岳靖文笔真的很好)
我想是因为介绍的东西离我太遥远的关系吧!
参考资料为奇摩知识+
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.249.94
※ 编辑: tentei 来自: 220.130.249.94 (05/08 13:45)
1F:→ lingling5100:辛苦了 不过 是 "Root" Beer Float 喔 05/08 13:46
※ 编辑: tentei 来自: 220.130.249.94 (05/08 13:51)
2F:推 OTZorzon:ten大真是行动派(拜~)原来奇摩知识也有可以用的东西嘛..꼠 05/08 14:52
3F:推 morning9:I am your man 我还特地找来听过哩~真是奇妙的歌声啊~ 05/08 15:33
4F:推 Lotte0401:梶用新注音打"尾"的音可以打出来 05/08 17:06
5F:推 saiyumu:推这篇 XD 05/08 18:07
6F:推 tentei:喔 打错字罗 歹势 英文不大好 我把它改一下 05/08 18:08
※ 编辑: tentei 来自: 124.8.151.199 (05/08 18:14)
7F:推 brulas:发条橘子 果然证明 男主角也是有点坏的XD 05/08 20:53
8F:推 wintersail:是paella的样子,岳靖也说自己都写错了~ 05/08 21:49
9F:推 tentei:楼上说得没错是Paella才对 英文真是我的死穴.... 05/08 22:30
10F:推 nnhuitemp:推推推!!!太厉害了!! 05/08 23:09
11F:推 windli:推 好认真~ 岳靖真的很棒喔 05/08 23:51
12F:推 sylvialee:Root beer美国人常喝,就是「麦根沙士」啦! 05/09 00:57
13F:→ sylvialee:麦根沙士和黑松沙士的味道不一样 05/09 00:59
14F:推 bearring:推t大好认真! 话说,发条橘子电影好可怕... 05/11 00:15
15F:推 jessi:好认真的读者 XD 我是这次借书借到的 看了三次勉强看懂 但是 08/16 16:20
16F:→ jessi:这是第一次看岳靖的书,所以感觉很抽离,没办法融入。 08/16 16:21