作者BonneCherie (小号诗人)
看板S-Asia-Langs
标题[每日] 印度乌尔都语转写系统说明
时间Wed Aug 18 21:39:33 2010
我的每日一字印度乌尔都语,其中的罗马拼写是采ITRANS系统:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/ITRANS
选ITRANS的原因是,它在电脑上容易输入,且容易转换成梵文
(网路上有许多转写工具,只要输入ITRANS拼写,就可转成梵文)。
此外,绝大多数的印度人在orkut,facebook,skype,或写blog时,
都是用ITRANS拼写。
不过,目前纸本印刷书籍(正统教科书)多是采用IAST:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/IAST
所以,若能了解两种转写系统的相同与差异处,对学习上会有帮助的。
--
就是你 ☆∴_∴★ 我在哪?
生活娱乐馆 生活, 娱乐, 心情
来跟随BonneCherie吧 Life_Plan 人生 Σ人生规划局
▂▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂
StudyGroup 读书 ◎【读书会】
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.28.134
※ 编辑: BonneCherie 来自: 59.105.28.134 (08/18 21:40)