看板SAN
标 题Re: 请问三国时代人们交谈的语言
发信站台大电机 Maxwell BBS (Wed Jul 21 05:13:45 2004)
转信站ptt!ctu-reader!ctu-peer!news.nctu!news.iem.NCTU!CteNewsService!AT-News
※ 引述《LQY (G.P.S. GoodPeopleStudio)》之铭言:
: ※ 引述《dany9177 (dany)》之铭言:
: : 那请问一下
: : 传说中彭明敏先生从前到日本看他的母亲时,
: : 一起搭上计程车之类的接送工具,母子二人就
: : 开始用日语寒喧,但司机却反而听不懂,传说那
: : 是现代已经不通用的古代贵族的日语......是真的有这回事吗?
: 应该只是他们用的是战前的日语,而司机是战後出生的,所以「听没」。
LQY 老大你下面这句话有问题
语言形态几乎是每十年一变,假如今天你碰到个民初人跟你说话,你也听
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
不太懂。
广东话, 确切的叫 广州话, 这十几年已来, 没什麽变化, 连口语上的
字眼, 也没太多的出入.
--
※ Origin: 台大电机 Maxwell 站 ◆ From: 203.160.246.97