作者CatOnMars (wait)
看板SF
标题[问题] 看原文SF所需的英文程度?
时间Sun May 17 11:12:13 2009
各位SF版版众大家好
我想请教一下有看过原文版小说的朋友们
英文大概要到怎麽样的程度才能消化的比较快?
因为日前看过StormBreaker原文版一两章
听说这本在英国属於童书,但我大概只有6,7成懂
这样的程度去看Hyperion之类的会不会太辛苦?
又...很多时候小说中常会有方言,口语,一些
查不到的单字,还有专有名词,甚至还有古英文
不知各位版友遇到这些情况的时候会怎麽处理?
先跳过不管or去哪边查...之类的?
一点问题希望不吝指教
谢谢.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.204.13
1F:→ widec:掯就对了 小时候看三国演义也不会去问那成语是啥意思 是吧 05/17 11:20
2F:推 Dumkas:以能够看懂上下文,故事在说什麽为主 05/17 11:43
3F:→ Dumkas:我刚开始也是在身上带电子辞典,至於专有名词,特殊用语 05/17 11:44
4F:→ Dumkas:就记下来找时间上网查 05/17 11:44
5F:→ Dumkas:童书跟成人小说是有点差距......当然只要读到一定程度, 05/17 11:46
6F:→ Dumkas:没什麽是练不起来的 05/17 11:46
7F:推 st3001:要看作者是谁... 05/17 13:06
8F:推 ikaridon:Asimov 和 Ray Bradbury 的文风就差很多.... 05/17 19:38
9F:推 ANUBISANKH:刚开始太多不懂可以慢慢查;後来可以猜辞意,如果某个 05/17 23:08
10F:推 ANUBISANKH:字一直重复出现但不懂就先查。 05/17 23:09
11F:推 arrakis:记下来以後再查+1, 建议不要把阅读的状态中断 05/18 18:02
12F:推 st3001:我还记得我高中时突然跑去挑战2001,结果一开始就狂查 05/18 20:54
13F:→ st3001:然後就放弃了 05/18 20:54
14F:推 DJYeh:同意看作者。我高二轻松看PKD,大二neuromancer看不下去。 05/22 22:42