作者blizzard2002 (你懂不懂仙人掌的心情啊?)
看板SF
标题[问题] The diamond age
时间Thu Jul 15 17:14:28 2010
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010471216
先前就听说过这本书蛮有名的,得过雨果奖
结果刚刚逛博客来发现上个月出版中译本
请问有人已经读过这本了吗?
翻译品质如何呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.133.222
1F:推 ANUBISANKH:没读过译本,不过原作很有趣xD 大概译本是中国那边的? 07/15 19:05
2F:→ Dumkas:曹志涟号称自己翻译、编辑、美术设计的,还很不要脸写信 07/15 20:45
3F:→ Dumkas:叫我免费宣传 :p 07/15 20:45
4F:→ Dumkas:决定过段时间再看,现在在攻同作者的Anathem 07/15 20:46
5F:→ blizzard2002:我发现他是阿伊朵的译者之一,所以我买了 XD 07/15 21:18
6F:推 permoon:这本比溃雪难读,一开始的奈米世界导览要花点时间理解 07/16 10:37
7F:→ permoon:国族的概念跟溃雪是一样的XDD 07/16 10:37
8F:→ permoon:然後里面有大量儒家思想,有一点点....东方主义。 07/16 10:37
9F:→ permoon:最近还有两本「末日之生」、「记亿之尘」 07/16 10:38
10F:→ permoon:一个是星云奖得奖作品,一个是spin作者的新作 07/16 10:39
11F:→ permoon:都刚入手还没看XDD 07/16 10:39
12F:推 fallengunman:好看! 07/16 20:29
13F:→ DaNee:雨果奖特攻完再来对钉 8-p 07/16 22:07