作者mineko (米N NN )
看板SHENA-RINGO
标题Re: [歌词] 车屋さん
时间Tue Dec 26 04:33:14 2006
我发现刚刚我自己乱翻还错满多的.....囧||
d掉重翻
※ 引述《smalllight (小亮小亮闪亮亮)》之铭言:
: 车屋さん
: 歌手名:美空ひばり
: 词 / 曲:米山正夫
: ちょいとお待ちよ 车屋さん
请等一下啦,车夫先生
: お前见込んで たのみがござんす この手纸
有一件很重要的事拜托你了啦,就是这封信
: 内绪で渡して 内绪で返事が
: 内绪で来るよに 出来ゃせんかいな
请偷偷地送去,并把(那封)秘密的回信偷偷地送来
可以吗可以吗?
: エ- 相手の名前は 闻くだけ野暮よ
哎呀~他的名字耶,光只是听就让人想到野外的黄昏
: 呗の文句にあるじゃないか
是诗歌里的句子对吧!
: 人の恋路を邪魔する奴は
妨碍人家恋爱的那个家伙,
: 窓の月さえ 憎らしい
就是窗中的月亮啦,讨厌!
: エ-车屋さん
喂~车夫先生,
: それでとうしたの 车屋さん
怎麽样嘛?车夫先生,
: お前さっばりお役に立たないお人柄
你这种整个没路用的品格,
: 内绪で渡して 内绪の返事が
: 内绪で来たのに 何処へやったのさ
偷偷地送去,秘密的回信都已经偷偷地送来了
你是要给到哪边去啊?
: エ- 忘れて来るとは そりゃあんまりよ
喂~忘掉了吗?那可真是太过份了啦!
: 呗の文句にあるじゃないか
那可不是诗歌里的句子吗?
: あてにならない お人は马鹿よ
不接受(我的请求),真是笨蛋!
: あてにする人 もっと马鹿
接受(我的请求)的人,更笨!
: エー 车屋さん
喂~车夫先生呀...........
还是不敢说完全对orz
--
Why can't we be perfect?
Why can't it be?
回り回り回り续けるメリーゴーランドには君が枯れてる
汗ばんだ手の中で握る君の写真とアイスピック
Cut down your discomfort wings
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.89.218
※ 编辑: mineko 来自: 59.124.89.218 (12/26 04:35)
※ 编辑: mineko 来自: 59.124.89.218 (12/26 04:35)
1F:推 ringo43443:还是色色的诶! 12/26 09:30
2F:→ ringo43443:竟然求助於日本语板 被我发现了 12/26 09:31
3F:推 flyingfishy:那是他翻完之後把不确定的部分丢过去讨论啦 = =b 12/26 11:28
4F:推 mineko:谢谢楼上^^|| 你都没睡觉的呀XD 12/26 12:56
5F:→ mineko:没有色色的啦...大概就是请车夫先生帮忙送个信这样.. 12/26 12:58