作者sleeplover (( ′-`)y-~)
看板SHENA-RINGO
标题Re: [歌词] 车屋さん
时间Tue Dec 26 17:59:23 2006
稍等一下呀 司机先生 ちょいとお待ちよ 车屋さん
就拜托你了 把这封信 お前见込んで たのみがござんす この手纸
偷偷的交给他 偷偷的把回信 内绪で渡して 内绪で返事が
偷偷的拿给我 行吗 内绪で来るように 出来ゃせんかいな
唉~对方的名字 一听就知道是个土包子 エー相手の名前は 闻くだけ野暮よ
不是有首歌这麽唱的吗 呗の文句に あるじゃないか
阻碍别人恋情的家伙 人の恋路を 邪魔する奴は
就连窗外的月亮 都会讨厌的 窓の月さえ 憎らしい
唉~司机先生 エー车屋さん
这是怎麽回事呀 司机先生 それでどうしたの 车屋さん
你这个人真是 一点用都没有 お前さっぱり お役に立たない お人柄
要你偷偷的交给他 偷偷的把回信 内绪で渡して 内绪の返事が
偷偷的拿给我 是丢到哪去了呀 内绪で来たのに 何処へやったのさ
唉~说什麽忘记了 这也太过分了吧 エー忘れて来るとは そりゃあんまりよ
不是有首歌这麽唱的吗 呗の文句に あるじゃないか
靠不住的这个人 真是个笨蛋 あてにならない お人は马鹿よ
我期待的那个人 更是个笨蛋 あてにする人 もっと马鹿
唉~司机先生 エー车屋さん
--
看到大家都在讨论忍不住...>///<
把我之前无聊翻的贴上来给大家看看
有错请鞭~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.25.166
1F:推 smalllight:大推!!! 12/26 18:00
2F:→ smalllight:あてにする人 もっと马鹿 12/26 18:01
3F:→ smalllight:这句感觉比较像是「期待这样的人 更是个笨蛋」 12/26 18:01
4F:推 mineko:达人出现了!!! 12/26 18:18
5F:推 sleeplover:我不是达人啦~(躲) 12/26 18:57
6F:推 tpaobj:这个对! 12/26 19:33
7F:推 ichifan:感谢翻译~~翻得真好 12/26 20:46
8F:→ ichifan:不过 闻くだけ野暮よ 12/26 20:46
9F:→ ichifan:我的理解是 「你这不解风情的笨蛋居然问我他的名字」^^; 12/26 20:48
10F:推 konnyaku:推楼上...有点像是娇嗔道"问这麽多干什麽啦!" 12/26 20:53
11F:推 roofguy:...........一堆日文魔人......... 12/26 21:16
12F:推 ringo43443:觉得我是来闹板的日文白痴..... 12/26 21:27
13F:推 sleeplover:感谢板友的指正~受教了 :D 12/26 21:28
14F:推 sleeplover:楼上别这样说啦~^_^" 12/26 21:38
15F:推 m92611041:推原PO..但43443最可爱(趁机乱告白XDD) 12/26 23:41
16F:推 mineko:野暮有那样的贬意呀.............(笔记) 12/27 00:10
17F:推 ringo43443:(羞) 12/27 12:23
18F:→ rAveAcer:(羞) 12/27 15:58
19F:推 hikkiyo:哈哈这篇好欢乐XD 12/29 21:09