作者ufun (ufun)
看板SHINee
标题[歌词] 泰民《MOVE》09. Flame of Love (Korean Ver.) (Bonus Track)
时间Fri Feb 9 00:57:44 2018
09. Flame of Love (Korean Ver.) (Bonus Track)
作词: Cho Yoon Kyung
作曲: Yuka Otsuki, Kanata Okajima, Andreas Oberg
编曲: Yuka Otsuki, Kanata Okajima, Andreas Oberg
拂过指尖後倏地飞离的
你那耀眼的面庞 蔓延着未乾的泪
我们如同在日落的天空升起的月
彼此错过 彼此呼唤着
从指缝间惨白地溜走
那消逝的幸福已成回忆
我丝毫未变
仍旧像是被抛弃了似的
烧得更加炽红的 Flame of love
每逢爱情破碎之时
飞溅如炽烈的火花
是如此炙热 直到融化你心
连那瞬间都燃烧殆尽的 Flame of love
不论星光多麽闪耀
也会因想起你而感到痛苦
在美丽事物消失殆尽的那天
这一切是否都能遗忘
月色消褪 晨曦到来
鸟儿的歌声回荡耳际
然而至今我仍被过往的爱所禁锢
被遗留在此
烧得更加炽红的 Flame of love
每逢爱情破碎之时
飞溅如炽烈的火花
是如此炙热 直到融化你心
连那瞬间都燃烧殆尽的 Flame of love
於我而言绝不消失的火花
若能无时无刻都温柔地
包裹着你就好了 在那温暖之中
猛烈燃烧的 Flame of love
灿烂耀眼的爱情已破碎
飞窜得比火花更高
我所有的一切永恒地被灼烧
连这瞬间都燃烧殆尽的 Flame of love
烧得更加炽红的 Flame of love
每逢爱情破碎之时
飞溅如炽烈的火花
是如此炙热 直到融化你心
连那瞬间都燃烧殆尽的 Flame of love
连那瞬间都燃烧殆尽的 Flame of love
翻译:ufun
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.231.129.166
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SHINee/M.1518109067.A.DB1.html
1F:→ ufun: 一直很欣赏泰民作品,这次透过翻译歌词来试着更了解一些! 02/09 01:01
2F:→ ufun: 不好意思中途一度延迟,也谢谢@yushin0916协助校对~ 02/09 01:02
※ 编辑: ufun (36.231.129.166), 02/09/2018 01:09:38
3F:推 ogatawaiting: 超喜欢这首!谢谢翻译 02/09 08:06
4F:推 ywinpu: 当初因爲这首入坑,很爱这首,不论韩文或日文版的都爱 02/09 11:41
5F:推 melissa1216: 谢谢翻译 02/09 16:45
6F:推 leeteukey: 推推,谢谢翻译 02/10 02:23
7F:推 KoreanDream: 感谢翻译 辛苦了 这首不管韩日文都好赞啊啊啊 02/10 14:22