作者o07608 (无良记者)
看板SLG
标题[翻译] Endless Space Wiki: Planet part4
时间Fri Sep 5 07:43:50 2014
Planet的最後一篇,贴完这篇就要去新竹了
压轴的是对於所有奇异点的介绍
终於不用去排那个烂表格了......
====================================
Endless Space Wiki 翻译
http://endlessspace.wikia.com/wiki/Endless_Space_Wiki
google文件:
http://0rz.tw/2bb1r
我把google文件的权限调到只要有连结的人就能评论
如果要修改的板友,请标明修改段落并留下您的ID
这样以後有机会发布时,我才知道感谢名单要列上哪些人
感谢
====================================
Advantageous Anomalies 绿色奇异点
Garden of Eden 伊甸园
"Lush and pleasant, with a single year-round season of pleasantly moderate
temperatures, life is good on this planet. Everyone benefits from its natural
wealth: Residents, tourists, businessmen, and scientists."
一颗苍翠繁茂、宜人的行星,常年都是舒适的温度。生命在此茁壮,任何人都能从伊甸园
的自然宝藏中受益:居民、旅者、商人和科学家。
Ancient Ruins 远古遗迹
"Search teams discover ruins of one of the many ancient civilizations that
have risen and fallen since the birth of the universe. Trade, tourism, and
research could potentially benefit from this rare find."
搜索队发现了一片遗迹,属於自宇宙诞生後众多兴起又衰落的古文明之一。这个稀有的发
现有着贸易、旅游和研究的潜在价值。
Ancient Artifacts 远古工艺品
"Away teams, wearing red shirts to be easily found in the event of death,
discovered numerous OOPArts -- Out Of Place Artifacts. Their origin and the
identity of their makers is not known, but they will certainly be of value to
researchers and of interest to tourists. "
某些人穿着在意外中容易被发现的红衬衫,独自发现了大量的OOPArts─境外工艺品。这
些工艺品的起源及制作者的身分不可考,但对研究者和游客来说都很棒。
Dust Ruins 星尘遗迹
"Many ruins from the time of the Endless were Dust-enhanced structures or
traditional buildings that preceded the Dust era. On very rare occasions,
however, one can find entire structures built uniquely from this valuable
resource."
许多永恒族的遗迹,因为曾经历过星尘年代,都用星尘强化过。不过在某些罕见的情况下
,有人会找到完全用这种贵重资源建造的建筑。
Coral Reefs 珊瑚礁
"Picturesque, rich, and fascinating, these lush reefs beautify the planet,
provide sources of food, and are of interest to tourists (once they have been
declared either non-lethal or only partially lethal)."
珊瑚礁美丽、丰饶及梦幻,美化了整颗星球,提供了食物来源,并(在确认是无害或仅部
分有害後)使游客趋之若骛。
Cyber Flora 虚拟花园
"A hybrid species that grew from Dust-infected lichen, this nearly
indestructible plant can be found thriving even in the harshest conditions.
Its beautiful, glossy sheen and interesting bio-technical properties create
both a stunning environment and a source of scientific knowledge."
这种几乎不灭的植物,由被星尘感染的地衣演化而成,就算在最严酷的环境下也能生存。
其美丽、光滑的光泽和引人注意的生技价值,创造了令人震惊的景观与科学知识资源。
Friendly Locals 友善的原住民
"Native inhabitants can be classified in one of two ways: those who view you
as friends, and those who view you as dinner. Fortunately, this is the former
case. By accelerating the colonists' adaptaton to the local ecosystem, they
permit a higher density of population than is common on a planet of this
size."
原住民能够分为两种:把你视为朋友或把你视为晚餐。幸运的是,你遇到的是前者。他们
让殖民者们能够适应当地的环境,因此使该大小的行星能够容纳比平常还多的人口。
Strange Fossils 奇特化石
"What strange beasts were these! Science Officers have discovered the remains
of long-dead creatures that appear exceptional in every way -- size, variety,
eating habits, and number of limbs. Anthropologists and cosmologists are
eager to study these finds."
这是什麽奇怪的野兽!科学家发现了这些死亡已久的生物化石,而这批化石在任何方面都
很奇特─大小、种类、摄食习惯及肢干的数量。人类学家和宇宙学家非常渴望从中学得新
东西。
Rich Soil 肥壤
"The soil of this planet is rich in bacteria and nutrients; crops will grow
well and livestock will be healthy."
这颗行星的土壤富含细菌及养分,作物会长的很棒而家畜会头好壮壮。
Mineral Rich 富含矿物
"Due to its formation from dust clouds that spun off from the system's sun,
the crust of this planet is unusually rich in minerals."
该行星因为由所属行星系之阳释放的尘埃云组成,因此地壳矿物量异乎寻常的高。
Dust Lode 星尘矿脉
"Once a base or battleground of the Endless civilization, their
nanotechnological 'Dust' is omnipresent in the ground and atmosphere."
只要是永恒族的根据地或战场,该处地面和大气一定会充斥着星尘。
Hadopelagic Life 深海生命
"Having deep oceans that are rich with life, this planet is abundant in
hadopelagic creatures -- those that have adapted to the lightless environment
at the bottom of the ocean and are tolerant of the tremendous pressures. They
are not only a source of food, but provide useful scientific information on
extremophilic life forms."
这颗行星的海洋非常深,却拥有大量的深海生命─这些生物能够适应深海无光且重压的环
境。牠们不只是食物的来源,也能够对於极端生物学提供有用的资讯。
Microfactories 微型工厂
"Another innovation of the Endless, some Visited planets were sown with these
Dust-built millimeter-scale factories that convert mineral solids into
nutrient chains for crops. Adaptable or 'trainable' to a wide range of
ecosystems, they are an enormous boon to food production and agricultural
labor."
这是永恒族的另一个发明。有些他们造访过的行星会被埋入这种由星尘建构的毫米尺度工
厂,以把坚硬的无机物转化为作物能吸收的养分。微型工厂能够适应或「驯化」大部分的
自然环境,因此对食物生产和农业非常有益。
Antonov Rings 安托诺夫环
"Dense rings of beige and brown asteroids with erratic orbits, the planetary
rings are fascinating for tourists and equally interesting for scientific
studies."
这种轨道不定的行星环由致密的土黄、棕色碎石群组成,为游客及科学家所喜爱。
Huygens Rings 惠更斯环
"A rich, multi-colored band of asteroids surrounds this planet. Reflecting
the star's light in green, gray, purple, white, and blue, they are a highly
prized tourist destination as well as a ready source of minerals and alloys."
这种行星环是一条宽广、多彩的碎石阵,在恒星的反射下展现出绿、灰、紫、白和蓝色的
色彩。惠更斯环不仅对游客有高度的吸引力,也是矿物学和合金学的重要知识来源。
Hollow Planet 中空的行星
"About as anomalous as an anomaly can be, this planet has vast subterranean
spaces that run hundreds of kilometers. Fascinating to tourists and
scientists, it adds a great deal of habitable space that is highly
defensible."
就算在各种奇异点之中,这奇异点也算够怪的了。这颗行星有着广大的地下空间,直径有
几百公里。这个地方提供了易守难攻的广大居住空间,因此被游客及科学家喜爱。
Mutated Flora 突变植物系
"An example of biodiversity gone berserk, this planet shows a variety of
plant mutations of every size, shape, color, scent, flavor, and psychoactive
effect that one could imagine. Some of the more notable results include rich
food supplies and ecstatic gourmet chefs."
生物多样性大暴走的其中一个案例。这种植物在大小、形状、颜色、气味和心理影响的表
现上把一个人对於植物的任何想像全部展现出来了,造成的後果包括丰富的食物来源及引
来开心的大厨。
Low Gravity 低重力
"A lower density of planetary core effects many things, of which gravity is
the most notable. This has advantages for industrial production and makes
kids really, really happy."
低密度的地核会影响许多东西,最明显的就是重力。这不仅对工业生产有利,也让小孩非
常、非常开心。
Deserted Cities 废弃的都市
"An eerie reminder of yet another lost civilization, deserted cities are
scattered across the surface of this planet. Even stranger, many of the
buildings and machines are still in working order. If a planet had been
conceived to make scientists and engineers happy, it is this one."
这些废弃都市是对於某个失落文明的神秘存在证明,散布在这颗行星的表面上。尽管长得
很奇怪,大部分建筑和机器仍然在运作。如果有颗行星能同时满足科学家和工程师的话,
就是这颗了。
Molten Springs 熔岩泉
"Blessed--or cursed--by volcanic activity close to the surface and a
metal-rich crust, geysers of molten metal spew their very dangerous and very
valuable contents from numerous points on the planet. Industry and commerce
can clearly benefit from this bizarre geology."
从富含金属地壳的地表发生的火山活动既是祝福也是诅咒,这颗行星上的许多地方都有着
融化金属的间歇泉,不断的喷出既危险又非常有价值的物质。工业或商业都能因此奇特的
地质现象而受益。
Rich Atmosphere 富含大气
"Rich in oxygen and other useful gases, the atmosphere of this planet is its
main advantage. Food will be readily available, and native populations will
be healthy and happy."
这颗行星的大气富含氧气及其他有益气体,食物能够生长的很好,住在此行星的人民也会
健康快乐。
Robot Locals 机械原住民
"Whatever civilization once thrived on this planet, all that remains are the
rubble of buildings and a strangely helpful and obedient population of
robots. Anthropologists may one day determine how and why they were created,
but for now their main value is as a dedicated and uncomplaining workforce."
无论该行星曾经存在什麽文明,现在剩下的只剩下残垣断瓦及一批出奇高效及顺从的机器
人。有一天人类学家可能会了解它们为何且如何被创造出来,但现在它们最大的价值就是
一批鞠躬尽瘁且任劳任怨的劳动力。
Komatiite Volcano 科马提火山
"Dude, where's my silica? These volcanoes of ultramafic rock from deep within
the planet's mantle are sources of useful metal alloys, and can be cheaply
exploited for geothermal energy."
老兄,我的二氧化矽呢?这些由超镁铁岩石构成的火山群从该行星的地函深处喷发,可作
为合金的重要来源,也能轻易开发其地热能源。
Propitious Seasons 四季如春
"This is not merely a planet that has the benefit of an axial tilt that
produces seasonal variations in weather; the seasons and their associated
climates lend themselves well to agriculture."
该行星与一般行星不同,它特殊的自转轴倾斜角产生的四季气候变化非常的舒服,因此非
常适合农业发展。
Molten Core 融熔态地核
"Not all planets have a molten core, which provides some distinct advantages
such as a natural magnetic field that shields the planet from cosmic rays and
plate tectonics which contribute to evolution. For both these reasons,
scientists find this type of planet particularly interesting."
不是所有行星的地核都是融熔态,有融熔态地核的行星有几项好处,像是拥有屏蔽宇宙射
线的天然磁场及持续发展的板块运动。科学家因为这两个理由而认为这类行星比较有趣。
Metallic Waters 矿物质水
"Rich in deposits of copper, iron, zinc, and other metals, the lakes and
geysers of this planet are stunning to behold. The high metal content of the
waters is also a boon to industrial development, as highly purified ores can
be obtained through simple filtration."
这颗行星的湖泊和喷泉富含铜、铁、锌和其他金属的沉淀物,看起来非常奇特。水中的高
金属成分也有益於工业发展,因为高度纯化的矿物能透过简单的过滤手续获得。
Humeris Insidentes 巨人的肩膀
"This planet was inhabited by a highly advanced race that died off when a
massive volcanic eruption induced a prolonged winter. The knowledge of their
civilization was meticulously documented and stored in bunkers scattered
across the planet. Clearly, they expected to rise up after the winter and
continue their evolution. Sadly, the bunkers sit unlocked and unused, and the
people have returned to the dust. Their knowledge, however, is yours to
explore."
这颗行星上曾经存在着高度发展的种族,而他们在一次剧烈火山喷发引起的漫长冬天中灭
绝了。该文明的知识被一丝不苟的纪录及保存在散布整个行星的地下碉堡中,很明显的他
们希望能在冬天过去後回到地表并继续发展。可惜的是,这些碉堡没有上锁也无人使用过
,而这些人早已回归尘土。然而,他们的知识由你的探索所继承。
Dense Atmosphere 致密大气
"Lava planets in particular, due to the continual combustion and high
temperature of their crust, have atmospheres that are dense in organic
compounds. Though it renders them a challenge to colonize, this anomaly also
helps to increase the agricultural output."
熔岩行星很特别,因为它的地壳不断的燃烧并保持高温,并使其大气充满了氧气。虽然要
在上面殖民是个挑战,但这个特点也能帮助农业发展。
---------------------------------------------------------------
Debatable Anomalies 黄色奇异点
Ice 10 冰十
"A rare form of ice that is caused by water crystallizing under high
pressures, Ice 10 is interesting for its thermodynamic properties. Its
extremely low temperatures, however, mean that the planet has a dangerous and
hostile environment."
冰十是冰的一种稀有结构体,由水在高度压力下结晶而成,可成为研究热力学的素材,但
其极低的温度却使该行星的环境变得危险艰困。
Negative effects removed: "A rare form of ice that is caused by water
crystallizing under high pressures, Ice 10 is interesting for its
thermodynamic properties. A concerted effort by the planet's engineers has
led to a lessening of its negative effects."
移除负面效果:冰十是冰的一种稀有结构体,由水在高度压力下结晶而成,可成为研究热
力学的素材,而该行星的工程师在经过不懈的努力後减轻了其负面的效果。
Shattered Crust 破碎的地壳
"The surface of this planet is a riot of cliffs, chasms, ridges, and spikes.
While the broken surface means that many mineral resources can be easily
mined, it also means that transport and construction will be challenging."
该行星的表面是悬崖、峡谷、高山和岩柱的狂欢会。虽然破碎的地表代表能轻易找到大量
矿物,但也代表运输及建筑会是个大挑战。
Negative effects removed: "The surface of this planet is a riot of cliffs,
chasms, ridges, and spikes. While the broken surface once meant that
exploitation was difficult, a concerted effort by the planet's inhabitants
has made this less problematic."
移除负面效果:该行星的表面是悬崖、峡谷、高山和岩柱的狂欢会。虽然破碎的地表曾经
阻挠开发,但在行星居民不懈的努力下,问题已经变小了。
Permanent Monsoon 永久季风
"The good news: This is a water-rich planet and therefore of great value to
agriculture. The bad news: This water is generally delivered horizontally in
your face by gale-force winds. Tides and winds, fortunately, also provide
ready sources of (wet) energy."
好消息:这是个富含水份的行星,因此农业价值很高。坏消息:这些水一般跟着风一起以
32到63哩的时速痛殴你的脸。幸运的是,潮水和风也会提供稳定的(湿)能源。
Negative effects removed: "Once a very wet and very difficult environment, a
concerted effort to partially terraform the planet has lessened the intensity
of the winds and storms."
移除负面效果:该行星一度是个非常湿的严酷之地,後来在不懈的环境改造下减少了大风
和暴风的强度。
Aurora Waves 极光波
"Gleaming, multi-colored auroras last all day and night, moving eerily across
the surface of the planet. Though their properties are greatly appreciated by
residents and tourists, the electromagnetic residue is a headache for
scientists."
闪耀、多彩的极光持续整天整夜,诡秘的移动横跨整颗行星的表面。虽然这个景象受到居
民及游客的喜爱,其释放的电磁波却让科学家头大。
Negative effects removed: "The gleaming, multi-colored auroras that once
caused such headaches have been partially tamed by magnetic shielding.
Fortunately, their beauty remains even though their negative effects have
been reduced."
移除负面效果:闪耀、多彩的极光一度使人头大,而现在问题已被磁场护罩消除了。幸运
的是,就算消除了负面效果,极光的美丽仍然依旧。
Metallic Ground 金属地表
"Almost dirt-free, the hard, gleaming surface of this planet makes
agriculture difficult and potentially poisonous. The ease with which rare
metals can be recovered, however, is a great advantage. "
该行星坚硬、反光的地表几乎没有灰尘,不仅农业难以发展,还有金属中毒的危险。不过
,好处是能够轻易找到稀有金属。
Negative effects removed: "Almost dirt-free, the hard, gleaming surface of
this planet used to make agriculture difficult and potentially poisonous.
Recent improvements in soil development, however, have eased the problem."
移除负面效果:该行星坚硬、反光的地表几乎没有灰尘。原本该地农业难以发展,还有金
属中毒的危险,最近对於土壤育成的改良措施已经减缓了这个问题。
Psychoactive Air 精神刺激性空气
"With an atmosphere saturated by complex chemical compounds, life on this
planet becomes interesting indeed if one does not breathe through a filter.
Though the inevitable wandering thoughts make serious scientific research a
bit difficult, it cannot be denied that everyone who lives here is really,
really happy."
该行星的大气混杂好几种的化学物质,使的所有没带空气滤净器呼吸的生物都变得兴致勃
勃。无法避免的胡思乱想使的严谨的科学研究难以进行,但无可否认的是任何生活在这里
的人都非常、非常快乐。
Negative effects removed: "With an atmosphere that was once saturated by
complex chemical compounds, life on this planet was challenging. Application
of terraforming technologies, however, has rendered the effects of the air
less intense."
移除负面效果:该行星的大气原本混杂好几种的化学物质,因此生活於其上会有困难,不
过透过环境改造已经使的大气中的化学成分没那麽浓密了。
Geothermic Activity 地热活动
"With lava rifts that pulse constantly and vast networks of minor volcanoes,
two things are very clear about this planet: 1. Industry can be powered
cheaply and efficiently; and 2. Inhabitants must watch where they step."
有着时不时就冲动行事的熔岩裂缝和广阔的小火山网路,这颗行星有两件无庸置疑的事情
:1.工业发展的动力既便宜又有效率;2.居民最好要注意脚下。
Negative effects removed: "Applying enormous amounts of energy and grappling
with gravitational alterations, the previously uncontrollable geothermic
activity of the planet is now somewhat less intense."
移除负面效果:用了大量的资源并和重力作用搏斗後,该行星原本无法控制的地热活动现
在已经好多了。
Hostile Fauna 危险动物群
"While the beasts of this planet were first described as "giant," "primal,"
and "impressive," a more accurate description would have been "clever,
silent, and ravenous." Though they are eagerly hunted and in fact are a good
food source, few people enjoy living on a planet where the food pyramid is in
fact a circle."
一开始对该行星上的野兽的形容是「巨大」、「原始」和「令人敬畏」,但更准确的描述
是「聪明、安静且贪婪」。虽然大家都想猎牠们,而牠们确实是个很好的食物来源,但没
多少人喜欢住在一个食物金字塔会变成食物循环链的行星。
Negative effects removed: "While the beasts of this planet were first
described as "giant," "primal," and "impressive," these days the adjectives
would tend to "controlled," "manageable," and "delicious.""
移除负面效果:一开始对该行星上的野兽的形容是「巨大」、「原始」和「令人敬畏」,
不过这些时日对牠们的形容词变成了「能控制」、「能管理」和「美味」。
Swamp World 沼泽世界
"Described by explorers using adjectives like moist, damp, wet, aqueous,
soft, lush, and well-hydrated, this planet offers abundant plant and animal
life but will certainly be difficult to build upon."
探险家对这颗行星的描述,不脱又湿又软之类的形容词。这里有大量的动植物,但也不好
盖东西。
Negative effects removed: "Described by explorers using adjectives like
moist, damp, wet, aqueous, soft, lush, and well-hydrated, newer travel guides
to the galaxy now indicate that it is mostly harmless."
移除负面效果:探险家以前对这颗行星的描述,不脱又湿又软之类的形容词。新版的银河
旅游指南现在说到这里大部分地方没那麽危险了。
Seismic Activity 地壳活动
"For those who like their rock and roll on a planetary level, this is the
ideal home. Be warned, however, that though geo-physicists will adore it, it
makes for nervous inhabitants and expensive construction."
对於那些想来个行星尺度的摇滚乐,这里会是个理想的家。不过虽然地球科学家把此处视
为圣地,此处却只有神经紧绷的居民和贵的要命的建筑。
Negative effects removed: "By manipulating the magnetic core, stabilizing
continental drift, and improving construction techniques, the problems in
daily life caused by seismic activity have been notably reduced."
移除负面效果:在使用磁性地核、稳定大陆飘移和改善建筑技术後,地壳活动造成的日常
生活问题显着的减少了。
Long Season 长季
"With an unusually long orbital ellipse, the planet has very long seasons and
thus is exposed to extremes of cold in winter and heat in summer. While this
is fascinating for scientific experiment, it is difficult for agriculture and
makes everyday life stressful."
该行星的环日轨道是个长的离谱的椭圆形,因此季节非常的漫长,且只有寒冬和炎夏两种
极端季节。虽然此处能激发科学的兴趣,但却不利於农业发展,且生活压力非常大。
Negative effects removed: "While the long orbital ellipse remains a fact of
life, the application of terraforming sciences, advanced architecture, and
improved agriculture has changed it from a health risk into a quaint tourist
adventure."
移除负面效果:虽然改变不了还日轨道,但运用了环境改造科技、先进建筑和改良农业技
术之後,这颗行星从有健康风险的地方变成奇诡的旅游冒险地。
Meteor Strikes 流星雨
"While frequent and heavy meteor showers deliver precious metals for free,
they also make life dangerous and require continual repairs to any exposed
object. Radioactive and loaded with heavy isotopes, the meteors also wreak
havoc with scientific research (and researchers)."
虽然频繁且大量的流星雨能免费提供贵金属,但也威胁到生命,并要经常维修暴露的物件
。这些流星还有放射性和重同位素,因此对於科学研究(和研究者)造成毁灭性的浩劫。
Negative effects removed: "For the first time in the history of the universe,
the phrase "killer satellites" actually has a practical meaning. Thanks to
cheap and robust sources of energy and heavily shielded orbitals, major
meteor threats are neutralized high in the atmosphere."
移除负面效果:在宇宙历史中,「杀手卫星」第一次名实相符。因为有这些便宜又坚固的
家伙严密防御星轨,主要的流星威胁在高空中就被消除了。
Hellgourds 天杀的葫芦
"An unfortunate side effect of Tan-Erbo's horticultural tampering, these
large, carnivorous, orange plants will aggressively defend their territory.
While they are potentially dangerous, they also have delicious fruit that can
be used to make a wide variety of excellent candies. There are two risks when
colonizing this planet, then; aggressive foliage and tooth decay."
这些巨大、肉食性的橘色植物是谭─尔波的疯狂园艺的可怕副产品,牠们会凶猛的防卫牠
们的领土。虽然牠们很危险,但其鲜美的果实能够用来做出许多种好吃的糖果。要在此行
星殖民有两个风险:飞叶快刀和牙齿蛀光。
Negative effects removed: "Experiments with certain behavior-controlling
luxury resources has produced an interesting side effect. When applied
planet-wide, the compound nicknamed "Trikker Treats" has the effect of
reducing aggressivity in both plant and animal species. As part of an anomaly
reduction process, Hellgourds, while still territorial, can be rendered
merely "annoying" instead of "murderous.""
移除负面效果:对於贵重物种的特定行为控制研究产生了一个有趣的副作用。当运用到行
星尺度上时,其中一种昵称为「不给糖就捣蛋」的化合物能够减缓动植物的攻击性。该化
合物用来消除奇异点後,这些天杀的葫芦虽然还是很可怕,但已从「凶残」变成「恼人」
了。
-------------------------------------------------------------
Disadvantageous Anomalies 红色奇异点
High Gravity 高重力
"The unusually dense core of this planet gives it abnormally high gravity for
its size. Architecture and industry must be adapted to deal with this. In
addition, daily life is tiring and difficult."
异乎寻常的致密地核使这颗行星拥有与大小不符的高重力。农工发展都必须据此调整,而
且在此生活又累又困难。
Negative effects removed: "By the simple and straightforward process of
bleeding excess gravitons across hyperdimensions into a parallel universe,
the previously extreme gravity of the planet has been somewhat reduced."
移除负面效果:在用了简单明了的方法把过剩的重力透过超维度扔到平行宇宙去後,该行
星过去极端的重力已经变小了。
Poor Soil 贫壤(译注:其实我很想翻成平壤……)
"Though not lacking in dirt, the planet is surprisingly low in the nutrients
and microbes that turn it into a rich compound that stimulates organic life.
As a result, agricultural prospects are worse than usual."
虽然这颗行星不缺土壤,但养分及能转化出生命所需的丰富化合物的微生物却极端稀少,
因此农业在此几乎没什麽指望。
Negative effects removed: "The soil of this planet, once sterile and barren,
is now much richer in the organic life necessary for agriculture."
移除负面效果:该行星的土壤原本相当贫瘠,但现在农业所需的有机生物变得比较多了。
Polar Tempests 极地暴风雪
"Exceedingly cold winters and large continental masses drive this planet
through cycles of violent weather. This results in heavy wear and tear on
infrastructure, and makes farming--and life in general--unpleasant."
该行星的冬天极度寒冷,巨大的大陆板块则把该行星推向了暴烈天气的循环。这导致建筑
的剧烈磨损及破坏,并使的农作─和一般的生物─都很不快乐。
Negative effects removed: "Controlled global warming, advanced
thermo-efficient architecture, and really warm parkas have greatly lessened
the negative effects of this anomaly."
移除负面效果:在控制了温室效应,并使用高热效率建筑及非常温暖的皮大衣後,这个奇
异点的负面效果就大幅减轻了。
Corrosive Soil 腐蚀性土壤
"The content of this planet's soil is acidic and metallic. Not only is it
difficult to grow food under these conditions, but the corrosive properties
cause trouble for machines and electronics."
该行星土壤成分含有大量的酸性物质和金属成分,不仅农作物在此环境下极难生长,机械
和电子器材也无法适应酸性环境。
Negative effects removed: "Thanks to technologies based on terraforming
sciences, the once poisonous soil of this planet has been somewhat improved."
移除负面效果:感谢环境改造科技,这颗行星原本有毒的土壤现在改善很多了。
Strong Magnetic Field 强烈磁场
"A large, liquid ferrous core gives this planet strong magnetic fields that
fluctuate unpredictably. In order to counter this, much of the work done by
industry and science has to undergo the expense of being carefully controlled
and shielded."
一个巨大、液态的铁质地核使的这颗行星有着不规则剧烈变化的强烈磁场。为了要抵消磁
场效果,工业和科技事务都必须支付昂贵的开销以小心的控制和屏蔽。
Negative effects removed: "Once directed non-baryonic magnetic flux
technology was reduced to handheld size, the negative impacts of this anomaly
were greatly reduced."
移除负面效果:在导向无重子磁通量科技能缩小到手掌大小後,这个奇异点的负面效果就
大幅减轻了。
Mineral Poor 矿产缺乏
"Basically a big ball of silica and dirt, the planet's crust is abnormally
poor in metals and minerals. Both life and industry struggle to adapt in this
situation."
这颗行星就是颗由二氧化矽和尘埃做成的大球,地壳极端缺乏金属和矿物,生命和工业都
必须在这种情况下挣扎适应。
Negative effects removed: "A number of major efforts, primarily terraforming
and meteor harvesting, have reduced the problems caused by this anomaly."
移除负面效果:经过大量努力、根本的环境改造和流星捕捉後,这个奇异点的负面效果就
大幅减轻了。
Kessler Syndrome 凯斯勒现象
"An odd remnant of a past, lost civilization, the upper atmosphere of this
planet is full of drifting debris. There is a cost to removing these
remnants, and space-based experiments as well as satellites must be either
expensively protected or often replaced."
一个古老、已消失的文明的奇怪残余。这颗行星的高层大气充满了漂浮的残骸,要移除这
些残骸需要一笔钱,而且太空基础的研究设施和人造卫星不是要花大钱保护就是要经常替
换。
Negative effects removed: "Though it took time, patience, and very large
nets, much of the orbital debris that circulated the planet has been removed
or dumped planetside for recycling."
移除负面效果:虽然这需要时间、耐心和超大的网子,但环绕这颗行星的太空垃圾已经被
清除或扔到行星的另一边准备回收了。
Toxic 有毒
"Toxic elements in the atmosphere and the soil make this planet difficult to
survive on. It is difficult to grow food except in protected laboratories,
and the unpleasantness of daily life weighs on the inhabitants."
大气和土壤中的有毒元素使的生命在这颗行星难以生存。不在防备完善的实验室中就无法
种植作物,且痛苦的日常生活增加了居民的重担。
Negative effects removed: "Dust-based micro-machining is in its infancy, but
basic nano-factories using that technology have done much to convert the
toxic chemicals into harmless organic compounds."
移除负面效果:以星尘为主的微型机器人还未成熟,但使用此技术的奈米工厂已经足够把
有毒化学物质转化为无害的有机化合物了。
Acid Rain 酸雨
"Naturally occurring sulfur fumaroles cause highly acidic rain on this
planet. This places heavy constraints on architecture and transport as well
as creating a disagreeable atmosphere for the locals."
天然的硫气孔使的该行星酸雨问题严重。这对农业和运输的限制非常严重,也使居民成天
乌云罩顶。
Negative effects removed: "Partially by reducing the effects of the fumaroles
and partially by hardening the infrastructure, many of the problems caused by
this anomaly have been alleviated."
移除负面效果:在一边减缓硫气孔、一边强化基础建设後,这个奇异点的负面效果就大幅
减轻了。
EM Radiation 电磁波
"Naturally high levels of Electro-Magnetic Radiation can cause havoc with an
electronic or mechanical apparatus. Technology must be either shielded or
frequently repaired, making both industry and daily life expensive."
天然的高强度电磁波能对电子或机械设备造成浩劫,不是需要好好防护就是得频繁修理,
使的工业发展和日常生活都无比昂贵。
Negative effects removed: "Thanks to the work of an under-appreciated genius,
much of the excess EMR that caused trouble on this planet has been converted
into children's toys."
移除负面效果:感谢一位无名天才,该行星造成麻烦的大部分过剩电磁波现在变成小孩的
玩具了。
Irradiated 辐射性
"High levels of cosmic rays coupled with naturally occurring sources such as
radon make this planet a dangerous place. There is a high risk of
cancer-related diseases, and the radiation levels complicate scientific
experimentation."
高强度的宇宙射线佐以像是氡之类的自然物质,把这颗行星变成危险之地。这里的致癌率
极高,且高强度的辐射使的科学研究难以进行。
Negative effects removed: "By developing and improving the ozone layer and
atmosphere while better insulating construction, a large part of the
dangerous effects of this radiation has been removed."
移除负面效果:藉着培养及强化臭氧层和大气以隔绝建筑物,辐射造成的危险被大幅减低
了。
Hostile Dust 危险的星尘
"The atmosphere shows unusually high traces of Dust, and that Dust shows a
tendency to communicate and network to the detriment of your systems. While
this does not prevent colonization of the planet, it will make industrial
exploitation difficult until a permanent solution can be found."
该行星的大气星尘含量多的异乎寻常,而且这些星尘似乎能够沟通及形成网路以损坏你的
系统。虽然这些星尘不会阻止别人殖民这颗行星,但却阻碍了工业发展,直到能找到一个
一劳永逸的办法。
Negative effects removed: "A brilliant young mathematician named Ial Adave
has developed the Dust Manipulation Transformations, a series of algorithms
that greatly improve the understanding of networking protocols and
communication in Dust interactions. Using this, many of the "ripple" effects
caused by hostile Dust interactions can now be dampened or suppressed
altogether."
移除负面效果:一个名为押.阿戴夫的聪明年轻数学家发展出了星尘操纵转换系统,这一
系列的演算法能够帮助理解星尘的网路及通讯协定。在使用这套演算法後,许多由有害星
尘导致的「涟漪效应」现在都能够完全抑制或消除。
Endless Trouble 永恒的麻烦
"You have apparently discovered a planet that was a battleground during the
Dust Wars. As a result, it is a haven of unexploded ordinance, biological and
technological viruses, and other unpleasant detritus. While it is habitable,
it would best be colonized by citizens with nerves of steel and good
reflexes."
你显然发现了一颗在星尘战争期间作为战场的行星。这里理所当然的是未爆弹、生物和科
技病毒、和其他有害物质的天堂。虽然这里能住人,但最好让那些拥有钢铁意志和绝佳反
射神经的人去殖民。
Negative effects removed: "An unlikely source of expertise has been
discovered in the form of an ancient Virtual Endless. Familiar with much of
the technology and techniques, Kyuind Neuil has been a great help in
lessening the infections, explosions, and attacks. The planet could even be
pleasant one day..."
移除负面效果:一个古老的虚拟派永恒族成为了令人无法预期的技术提供者。如同提供其
他科技和技术一样,秋阴德.努伊尔在缓解这些感染、爆炸和攻击上帮了很大的忙。这颗
行星有一天会变得更美好……
==============================
怎麽办我真的好想把「贫壤」翻译成「平壤」阿XDD
请大家务必批评指正我的翻译,感谢!
--
到那时,在壁炉边,当孙子坐在某位老人的膝盖上,问道:「爷爷,你在亡灵天灾入侵的
时候干什麽呢?」 而他不用尴尬地干咳一声,把孙子移到另一个膝盖上,吞吞吐吐地说
:「啊……爷爷我当时在清净农场挖牛粪。」与此相反,他可以直盯着他的眼睛理直气壮
地说:
「孙子,爷爷我当年在立法院议场和那个狗娘养的三百暴民并肩作战!」
~《太阳花全书》 第一章第二节
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.40.25.87
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SLG/M.1409874234.A.F02.html