作者m77610 (这就是青春啊!!)
看板SS501
标题[歌词] Distance~君とのキョリ
时间Fri Sep 28 17:16:48 2007
* JIN JIN Heart is beatin' どうかしてる
JIN JIN Heart is beatin' douka siteru
JIN JIN Heart is beatin' 我怎麽了
远くから见てるだけで shakin' shakin
toukukara miterudakete shakin' shakin
只是从远处看着你 shakin' shakin
高鸣る胸の鼓动 君しか见えない
takanaru muneno koudou kimisika mienai
胸中高腾的心跳 眼里只有你 *
君と仆との距离今は缩まらない
kimitoboku nokyori imawa chijimaranai
你和我之间的距离现在还没有接近
想いまだとどかない
omoiwa mada todokanai
我的思念还没有传给你
チクリ胸が痛むまた眠れないよ
chikuri munegaitamu mata nemurenaiyo
心像针紮似的痛 无法入眠
揺れてる长い髪も微笑んだ瞳も
yureteru nagaikamimo hohoennde hitomimo
摇晃着的长发 微笑着的眼睛
仆のココロ夺うよ君に梦中!!
Bokuno kokoro ubauyo kimini muchu
夺走了我的心 为你着迷!!
** DAN DAN 君への想い募る
DAN DAN kimiheno omoi cunoru
DAN DAN 对你的思念越来越强烈
その声を闻けるだけで happy happy
Sonokoewo kikerudakede happyhappy
只是听到声音就 happy happy
同じ时间过ごしたい 君しか见えない
onajijikan sukositai kimisika mienai
想和你在一起 眼里只有你 **
君と仆との恋はまだ 始まらない
kimitobokuto nokoiwamada hajimaranai
你和我之间的恋爱无法开始
想い届けるまでは
omoi todoku madewa
要等到我的心传到你那里
言叶交わしたけど 上手く言えないよ
kotoba kawasitakedo umaku ienaiyo
只是交换了一下语言 说不出动听的话
ほんの少しだけでも目と目が会ったなら
hon no sukosidakedemo metomega attanara
稍微和你的眼睛对视一下
仆は舞い上がるだろう 君に梦中!!
Bokuwa maiagaru darou kimini muchu!!
我就会欣喜若狂 为你着迷!!
(重复)
*
*
**
(叶儿注:个人感觉JIN JIN是来自日语じんっと,意指心里一阵阵发热。
DAN DAN来自日语だんだん,意思是渐渐的。)
翻译:黄金叶儿@Doubles501.com
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.192.125