作者squarll (哈哈哈)
看板SWORD
标题Re: [情报] 第二波动画>\\\\\<
时间Wed Dec 12 00:08:33 2007
※ 引述《Talkman (扁皇万岁万税万万睡)》之铭言:
1F:推 uwptd:还有那个丹青照汉心... 如果说是刻意的怎麽看还是觉得语法怪 12/11 23:30
2F:→ uwptd:怪的...原文:留取丹心照汗青 12/11 23:31
我来自以为猜测一下DOMO的用意好了 @@
丹青(A)应该是指历史
至於"照"的部分...我在猜是用被动的解释(B被映照在A之上)
汉心(B)的话...应该就是汉阵营的团结之心之类的吧XD
所以整句的意思可能是"汉心被映照在历史上"
纯属猜测~不喜误鞭 ^^"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.130.28
※ 编辑: squarll 来自: 219.80.130.28 (12/12 00:09)
※ 编辑: squarll 来自: 219.80.130.28 (12/12 00:10)
3F:推 Pergon:古文中"照"有时候通"昭",这也是一个解释的角度 12/12 00:39
4F:推 trilvie:其实大家不用想太多 应该就是取谐音啦 就像我们现在广告辞 12/12 00:40
5F:→ trilvie:会改动成语一两个字 但是更符合产品一样 :) 12/12 00:40
6F:→ trilvie:而且诗的文法本来就可以很自由啊 ^^ 12/12 00:41
7F:推 troglodyte:推楼上 用诗的角度只要不要差太多都是可以说的通的 12/12 00:53