作者AIRfreedom (\( ̄▽ ̄)/( \ ̄▽)/)
看板SailorMoon
标题[转录]天海声优的访问 (上)
时间Tue Jul 4 15:31:42 2006
最近板上越来越多人了 真是件好事啊 XD
应之前的预告将文章奉上啦....不知道大家对谁拉木的声优有兴趣吗?
文章来源我也不知那本书的名称??应该是像总集篇的东西吧?
书名就叫美少女战士セ-ラ-ム-ンS I
---------------------------------文章开始-------------------------------------
【スタジオの中では﹑いろんなことが】ꄊ
--役が决まる前は「セ-ラ-ム-ン」という番组をご存じでしたか?
胜生:人气番组のレギュラ-というふうに﹑お话をいただいたので﹑
それまでは见ていなかったんですが﹑みちるとしてスタジオ
に入る前に见始めました。ちょうど「R」がクライマックスに
近づいていて﹑ちびうさがブラック.レディになるところか
らでしたね。
绪方:わたしは﹑「R」でカ-ディアンやあやかしの四姊妹のペッツの
役をいただいてました。 そのペッツがいったん出番を终えて﹑
サフィ-ル绝命のところで再登场するすこし前に﹑役をいただ
いた形になります。
--ご自分のキャラクタ-の第一印象をおぼえていらっしゃいますか?
胜生:う~ん。なによりも﹑この二人の关系は﹑いったいなに?という
ところがいちばん气になりましたね(笑)。
绪方:セ-ラ-战士と闻いていたのに﹑男性のようで惊きました。それと﹑
やはり二人の关系は气になりました。
胜生:アフレコのときには﹑夫妇のように﹑と指示されましたよ。
--一年间演じてきて﹑お气に入りの话はありますか?
绪方:やはり﹑例の话でしょうか。
胜生:そうですね﹑百十话ㄅ(ウナヌスたちの死?タリスマン出现)です。
绪方:あの话は﹑はずせませんね。
--演じるにあたって﹑意识したところはどんなところでしょうか。
胜生:感情をおさえることです。叫ぶような演技があっても﹑极力﹑感
情を出さないように。もちろん﹑话によっては﹑多少感情を出す
ときもあります。
そこで﹑演出侧からきょうは感情をあらわす日﹑きょうはおさえ
る日というふうに﹑つたえられていたんですよ。
绪方:そうですね。わたしも﹑ああいうキャラクタ-ですから﹑あまり感
情を出すわけにはいきませんね。もちろん﹑みちるを爱することは
重要です(笑)。
それと﹑わたしは高校时代に﹑はるかのような立场だったので﹑そ
のころのことを思い出して﹑演じました。女子校ではかならずいる
はずの﹑すこし男性っぽい先辈ですね。胜生さんは﹑みちるさんの
ような﹑おねえさまっぽい先辈だったと闻いてますよ。
胜生:え﹑まあ(笑)。
--女性の役としては少ない﹑必杀ワザを叫ぶシ-ンもありますよね。
胜生:ワザを叫ぶ演技では﹑ちょっと恼みました。声のト-ンとか﹑そう
いったものが﹑これでいいのかどうか﹑どうも不安なんですよ。演
じるのがむずかしいとかいうのではないのですが﹑とにかくよくわ
からない。自分が子どものころに﹑そういった番组を见てきてはい
るんですけど﹑やはりやってみるとちがうような气がしてしまうん
です。
绪方:わたしは﹑少年役をほかの番组でやっていて﹑ワザを叫ぶのはたい
けんずみではあったんですけど﹑变身やワザといったものは﹑や
はり不安ですよね。『メイクアップ』の〝プ〞でスティックを握
るようにあわせなきゃいけないし﹑のばすところがのびてないとお
かしいし。でも﹑やはりキメゼリフですから﹑しっかりキまらない
といけませんものね。
胜生:ほかの战士のみなさんは﹑ト-ンなども惯れたかんじでしたね。
绪方:じつは﹑わたしたちがワザなどのキメゼリフを收录したのは﹑アニ
メよりもゲ-ムが先だったんです(SFC「美少女战士セ-ラ-ム-
ンSこんどはパズルでおしおきよ!」)。第一话の收录は终わって
ましたが﹑あの回にはワザの名まえが出ていませんでしたから。
胜生:突然出てきて﹑敌をやっつけて﹑一言ふた言で去ってしまう。エ
ンディングクレジツトも﹑谜の战士でした。
绪方:しかも﹑ゲ-ムでは二秒以内にセリフをおさめないといけないんで
す。“ウラヌス.プラネットパワ-”っていうのが﹑早口になると﹑
すごくいいづらいんですよね。
胜生:どんな演技をすればいいのか﹑よくわかりませんでした。几原さん
がいたので﹑こういうふうにやってくれとか﹑指示を出していただ
きました。
--スタジオの中でも﹑お二人はとなりあってマイクに向かうんですか?
胜生:いいえ。スタジオにはマイクが三本あるんですが﹑セ-ラ-ム-
ンの琴乃ちゃんが中央のマイクを使っていますから﹑いつも左右
に别れ别れです。
绪方:ただ﹑百十话での二人の会话のシ-ンは﹑すこし中央のマイクを使
わせていただきました。胜生さんの息づかいなどが闻こえる位置
でやりたかったものですから。
胜生:でも﹑レギュラ-の多い番组ですから﹑マイクの争夺战は激しい
です。
(待续)
因为是用樱花输入所以一些汉字我打不出来.....
所以就用繁体中文代替了 不习惯的请多包含 orz
在下的日文实在不怎样所以没办法给各位做翻译
希望懂日文的大大们能帮忙 囧>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.215.213
1F:推 jechmh:来源就是传说中的那本"S大全集", 现在根本找不到了...唉 07/06 09:33
2F:推 spooky221: 感谢提供~XD 07/06 20:10