作者kenryu (月影骑士)
看板SailorMoon
标题Re: [闲聊] 关於众家人物的名字
时间Fri Sep 4 22:05:55 2009
※ 引述《VJ2004 (8HR还是睡不饱)》之铭言:
: 本篇是由咱家多年好友(?)Zechs在2000年写的稿
: 火野レイ—
: 动画版译成「小琪」,漫画版也很绝,直接音译成「火野蕾依」,有个洋名,令人有
: 种不伦不类的感觉,レイ是相当古典且艳丽的人,又是巫女,笔者认为译成「丽」可能较
: 符合其印象。
: 木野まこと—
: 动画版只对了一半,译成「木野珊珊」,更是令人百思不解?!漫画译成真琴,有的
: 版本译成「真」或「诚」,都可以,因为发音一样,不过笔者认为「真琴」较好听。
有个日本朋友跟我说
木星跟火星其实是有官方译名的
答案就在 STARS 光の蝶が舞うとき!新しい波の予感这集里
她们换装後背後出现的字其实就是名字的汉字
刚去翻了一下还真的有耶
--
月の光は爱のメッセージ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.135.65
※ 编辑: kenryu 来自: 58.115.135.65 (09/04 22:40)
1F:推 ldoovge:不~~~木星是诚阿~~~~ 09/04 22:48
2F:推 ldoovge:不过水星後来出场没有跟着汉字...只有美.诚.丽三个 09/04 22:57
3F:→ spooky221:诚?! 好像男生的名字阿…… 09/07 18:43
4F:→ kenryu:木星她力气很大啊 我觉得就算取男生的名字也不奇怪 09/07 18:51
5F:→ redorangetw:感觉像是代表他们名字涵义的汉字呢~~ 09/07 21:03
6F:推 LUDWIN:其实makoto本来就可男可女,南家的小真真也是叫这个名字 09/08 11:20