作者Fuuko (虎口)
看板SailorMoon
标题[天海] 献给想和天王遥对话你~的问卷
时间Tue Sep 22 21:00:11 2009
【はるかに口説かれたい人への30の质问】
君に出会えて嬉しいよ・・・*
: 【献给想和天王遥对话的人 的30题问卷】
: 很高兴和你见面唷・・・*
Q1. やあ、子猫ちゃん、仆に君の名前を教えてくれると、嬉しいな♪
: 嗨、小猫咪、告诉我你的名字吧、我会很开心的♪
Q2. この出会いの日(质问回答日)は、いつだろう?
: 这个相遇的日子(问卷填答日)是哪一天呢?
Q3. 素敌な名前だね。君に会えて、嬉しいよ♪ 君は、どんな花が好きなんだろう?
良かったら、プレゼントするよ♪
: 很棒的名字呢。很高兴和你见面♪ 你喜欢哪一种花呢?有机会的话就送你唷♪
Q4. 仆の趣味は、敢えて言うならモータースポーツ関系かな。
君の趣味も教えてくれるかな?
: 我的兴趣就是赛车的相关事物。 你也告诉我你的兴趣好吗?
Q5. 君は车やバイクに兴味があるのかな?
ひょっとして、自分でも运転ができるのかな?
: 你对汽机车有兴趣吗? 难不成你自己也开车?
Q6. 仆のパートナーは、クラシック音楽が好きでさ。ヴァイオリンをやっているん
だよ。君も楽器に兴味がある?もし、良かったら君の好きなクラシックの楽曲
を教えてくれるかい?
: 我的"伴"(partner)很喜欢古典音乐、会拉小提琴唷。 你对乐器也有兴趣吗?
: 可以的话、告诉我你喜欢的古典乐曲好吗?
Q7. もっと君のことが知りたくなったな。今度、ゆっくり一绪に出かけたいな。
どこか、仆に连れて行ってもらいたい、一绪に行きたい场所があるかい?
: 我想知道更多关於你的事。有机会的话一起去哪里逛逛吧。
: 有没有什麽地方,是你想要和我一起去的呢?
Q8. 仆が君にプレゼントを赠るとしたら、何か欲しいものはある?
可爱い子には、サービスしたくなるんだよvv
: 如果我送你礼物你想要什麽呢? 这是可爱的女生才有的杀必死唷vv
Q9. そうだ、今からお茶に行かない? 君はコーヒー党、それとも红茶党?
好きな铭柄やこだわり、お気に入りのお店があるのかな?
: 对了、要不要去喝个茶呢? 你是咖啡派还是红茶派?
: 有没有特别偏好的种类跟中意的店呢?
Q10. 仆は甘いものは、あまり好まないんだけれど、君は甘いものが好き?
好きなものを好きなだけ頼んでいいよ。(何をどれくらい頼む?)
: 我对甜食实在不怎麽喜欢、你喜欢吃甜食吗?
: 可以尽管点喜欢的东西喔 (点了什麽/点多少)
Q11. 君とは、ちょっとした运命を感じるよ。仆は信じているんだけれど、
君は「运命の出会い」を信じている?
: 遇到你让我觉得就像命运的安排呢。 我相信「命运的相遇」,你相信吗?
Q12. 君は『永远』という言叶に、どんなイメージを持っている?
また、君にとっての『永远』って、どんなもの?
: 你对於「永远」一词有怎样的看法呢? 对你而言、「永远」是什麽东西?
Q13. 自分の『使命』とか、『生まれた意味』について考えたことがあるかい?
: 有没有思考过像是自己的『使命』、『生存意义』等等?
Q14. 君は、こんな风に口説かれてみたいシチュエーションとセリフがあるのかな?
仆だけに、こっそりと教えて欲しいなvv
: 在这样的对话情况下,你有没有想说的话呢? 只对我一个人的悄悄话喔vv
Q15. ひょっとして、仆よりも先に、そんな风に口説いた奴がいるのかな?
: 说不定你在我之前、就已经有过这样对话的对象了?
Q16. 仆の方が、絶対に君を梦中にさせる自信があるよ。
まさか、最近は仆の他にも気になる奴(キャラ)がいるのかい?
いたら、ちょっと妬けるな。。。
: 我有绝对的自信能让你沈迷。 难道你最近也喜欢上除了我以外的家伙(角色)?
: 如果有的话那还真令人有些嫉妒…
Q17. 恋爱未満友だち以上…同性に感じたことはある?
: 恋爱未满友情以上…是否曾对同性有这样的感觉?
Q18. ソウルメイト(魂の伴侣)と感じる人、この人がそうだったら、
いいなぁ~と思う人がいる?
…内绪だけれど、仆にもいるんだよ♪
: 有没有让你感觉是soul mate、或是"他好棒喔" 的人呢? 偷偷告诉你、我有喔♪
Q19. 仆の疲れた心を癒すのは、いつも风と空なんだ。君は、空と海、どっちに癒し
を感じる? それとも他のものなのかな?
: 每当疲倦的时候总是风和天空治癒我的心灵。 对你而言、天空和海洋
: 哪一样比较能让你感到治癒呢? 或是其他的东西呢?
Q20. 谁も自分を知らない都会の街中で独りぼっちと
谁もいない自然の中で独りぼっち、よりどっちが孤独だと思う?
: "孤身在没有人认识自己的都市里" 还是 "独自一人在野外"
: 你认为哪一种比较孤独呢?
Q21. 仆が君の手作りを食べたいな♪ と言ったら、
君は何をごちそうしてくれるかな?
君の作ったものなら、なんでも残さずに食べるからさ。
: "我好想吃你亲手做的料理喔♪" 如果我这样说的话、你会请我吃什麽呢?
: 你煮给我吃的东西、我一定会全部吃光光的
Q22. えっ? 君と一绪にいる时に、仆に着て欲しい服装があるんだ? なんだろう?
: 咦? 跟你在一起的时候希望我穿的服装? 是怎样的呢?
Q23. 君の好みの服装って、どんなの? 今、着ているようなものが好き?
それとも好みだけ、着てみたいだけなら、もっと别のものがある?
: 你喜欢穿怎样的衣服呢? 喜欢现在穿在身上的那样吗?
: 还是说只是想要穿一下、更喜欢别种样子的服装?
Q24. 君にとっての理想の恋人像ってあるのかな? 仆とは似ているかい?
: 你理想中的恋人是怎麽样的呢? 跟我一不一样呢?
Q25. 同性から见た女性のセクシーだと思う仕草は、どんな风だと思う?
: 就同性的角度来看,你认为女性sexy的举动是什麽样呢?
Q26. 生まれ変わっても、女性でいたいと思うかい?
: 假使重生的话,还想当女性吗?
Q27. 仆と出会えたことに感谢しているって…ありがとう*
他にも出会えたことを感谢したい相手がいる? それはどんな人?
できれば具体的に闻きたいな♪
: 我们的相遇让我很感激喔…谢谢你*
: 和其他相遇曾经让你很感激吗? 是怎样的人呢? 可以的话好想知道详情呢♪
Q28. 仆に嗫いてほしい言叶があるんだ? 君のためなら、どんな言叶も耳元で
嗫いてあげるよ♪
: 想不想要我对你说些悄悄话呢? 为了你,我一定会在你的耳边细语的♪
Q29. 仆に「これだけ」は言っておきたいことがあるって?
最後に、何か言いたいことがあるなら言ってごらん♪ …子猫ちゃんvv
: 会不会觉得我有些「点到为止」呢?
: 最後请把你想说的话都告诉我吧♪ ...小猫咪vv
Q30. 仆は気に入った(狙った)「女の子」は逃がさないよ。覚悟してるんだね♪
(この质问に対して、最後にご感想を…お疲れ様でした*)
: 让我中意*锁定)的「女孩子」是逃不掉的唷。你觉悟吧♪
: (对於这个问卷的最终感想是? 辛苦你了*)
配布元:『OZONE NOTE』
URL:
http://www.mkc.zaq.ne.jp/ozone
管理人:空知真鱼さま
--
◣ ◢ ˇ
█≠█ /
=▂▂▂=
⊿+++< ▍◣╮)) = FUUKO who i am
╰╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.47.62
1F:→ Fuuko:这是我自己用爱翻译的..有些地方可能不太顺 还请多包容!! 09/22 21:10
2F:推 VJ2004:阿遥你这问卷...到时候被阿满罚跪主机板我也救不了你了XD 09/22 23:30
3F:推 wormwood0:这样真的会喜欢上阿遥呢(本来就很喜欢了XD) 09/23 02:48
4F:→ wormwood0:那是男生做不到的感觉喔 09/23 02:48
5F:推 toshisuna:这问卷的口气好油嘴滑舌XD 绝对会被罚跪算盘XD 09/23 14:29
6F:推 VJ2004:楼上,算盘不够啦,主机板比较有看头…(逃) 09/23 14:33
7F:推 skdisk:跪赛车引擎 还是烫的那种(泷汗) 09/23 15:44
8F:→ Fuuko:阿遥不从来都这样吗.. 当着满的面把妹 (笑) 09/23 20:47
9F:→ Fuuko: ↑在游乐场跟小兔美奈初见面那时 09/23 20:55
10F:推 koloto:填这个真的会超害羞的=///= 09/24 06:30
※ 编辑: Fuuko 来自: 219.85.3.25 (09/26 23:06)
11F:→ Fuuko:囧 现在才发现我标题少打一个字‧‧‧‧‧ 09/27 11:46