作者SeiyaFan (圣斗士星矢迷)
看板Seiya
标题Re: [问题] 金光火焰旋风拳到底怎翻比较好?
时间Sun Sep 14 13:09:26 2003
※ 引述《paul30 (幻想魔剑士)》之铭言:
: ※ 引述《Yiyeshu (文衡儒宗)》之铭言:
: : 好听多了,至少比那个金光火焰旋风拳好太多了。
: : 又不是无敌铁金刚。
: : 现在满脑子都是金刚火焰+气体硫酸。="=
: 喔,原来原文是长这样子啊
: 不过要翻的话...Aurora--->曙光,这应该没啥问题
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=
%A5%AA%A1%BC%A5%ED%A5%E9&kind=ej&mode=0&jn.x=23&jn.y=10
"オーロラ"即日文外来语的"极光"
: Thunder-->翻成雷霆怪怪...雷电或雷击会不会好一点?
: Attack--->还是不要翻出来好了,更怪
Thunder Attack 一起译,这招是冰攻,从头到尾没放电.
thunder形容闪电般的迅猛,attack是攻击,一起译作"迅猛的攻击"
http://140.111.1.22/clc/dict/GetContent.cgi?Database=
dict&DocNum=48919&GraphicWord=yes&QueryString=雷击
【雷击】比喻诛杀或征伐猛烈如雷电袭击。
: 翻成"曙光雷击"好像还不错的样子...
: ^_^嘿嘿
オーロラ‧サンダーアタック => 极光雷击
不过在电视动画版第十一集,冰河首次使出这招"最大之拳",
前後长达50秒,毫无迅速之感.不过除了制造极光背景,
对手中招後要施放天鹅群,还要奏乐,至少阵仗蛮大的.
--
君は,小宇宙を感じたことがあるか?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.68.132.212
1F:→ Zphoenix:插花中...极光燕霜拳、极光寒冰霸~^^||| 推 61.220.115.142 09/14
2F:→ Zphoenix:极光雷鸣、极光雷破、极光玄武乱舞...^^b 推 61.220.115.142 09/14
※ 编辑: SeiyaFan 来自: 203.67.120.111 (09/14 13:50)