作者ajie (爱你无望)
看板Siam-Star
标题[讨论] 导演版DVD花絮部分-未公开画面
时间Fri Jan 23 06:49:02 2009
话说我现在已经是眼神迷蒙~精神恍惚状态~
都快天亮了还不睡!! (天气又要开始变冷了~呼.....)
但现在若不"叹休"波文~
我想我明天一觉起来~
应该就不知道该如何下笔?(键盘)了~~
晚上把DVD拿到手了~
虽说从昨天到方才一直被爆到不少雷~~
从印刷~到字幕~到画面比例~最後到解析度~~
恩~
整体质感尚可接受~
桌历没想像中差~赠送的就不强求它了~反正就只是摆着好看的~~~
光碟外壳坚韧度有够=.= 3张碟应该可以保存够久~还可以用来尻人 -___- (不良示范)
小木偶画成LOGO真的是很可爱~~
只是~
爱之深.责之切~还是要苛求一下!
字幕真的是不好看~很像谜版的字体~
画面比例问题~楼上上有大大专业详说~就不多说了~
目前就找可以调整萤幕比例的软体播放吧~
再来就是我最在意的解析度~画质真的是不怎麽样~
还是要说~
这不是DVD!
这不是DVD!!
这不是DVD!!!
果然是一分钱一分货
唉..............................
----------------------废话泰多--------以下正文---------------------
看过的人比较好了解我下面所说的~
所以还没看的~你可以左转离开赶快看去!
别怪我没提醒~结果说我爆雷XD
说到这段未公开画面~
约24分钟左右~ (若加上导演版178分钟也不过200多分钟~完整版到底在哪啦????!!!!)
之前就已在网路上看过无字幕无解说版本~
此次收录除了影片~还加上了胖导对未能收录进电影中的解释~
我觉得这段真的很棒!!让我对电影架构更了解~
例如原来缪对父母亲其实还是会想念的~ (果然是个有爱的孩子)
还有原来august还有个甄选~
可是就被缪搞砸了而失去机会~
厚!!这要在现实中可是很严重的欸~~缪应该早就被休了吧XD
可见AB之间的友谊真的很坚定~
才能对他不离不弃的! (要是我也舍不得把他休掉!缪那麽可口...喔不是!是可爱啦~~~)
电影版关於AB部分~
实在是着墨泰少~
这也难怪胖导说原本有
4小时阿!!!!!
胖导说话方式也很幽默~~
连缪的床不软~躺下去会吱吱叫都说是怎样~
几处让我大笑的地方~
很巧的都是甜甜圈的部分XD
例如有一段场景不知道是哪里的空旷地~
甜甜圈去找栋~莫名其妙说了一句话~ (请见19分15秒)
然後和栋相看两瞪眼~~就又莫名其妙的走掉了XD
胖导剪掉的原因真的是笑属我了!!!!!!!!!!!!!
再来就是圣诞夜当晚~甜甜圈片段被剪掉的原因~
只能说~胖导你真是大家的心腹阿!泰了解我们了~
还有不得不说那个CPR的护士~实在是泰有喜感!!
跟她演戏~能不NG还真顶得住阿!!
不过我还是发现了两段大瑕疵~~
很明显翻译字幕的人~八成没看过电影不然就是和电影不熟>"<
第一段是June和缪从栋家吃过幸福晚餐後~
坐计程车各自回家那一段~
字幕翻成莙与
栋在外面热闹过後~回家各自忍受孤独.......................
明明就是
缪!!!!!!!
我相信不会是胖导说错名字~
第二段就更囧了~
是在缪失意後~练团都不出现~
莙到学校找缪窗边对话那段~
胖导说了这麽一句话----
字幕翻出来是
"""""虽然谬对於
乒乓球有极大的兴趣"""""
哪来的"乒乓球"啦XDDDDD
超好笑!!!
明明就是"乒乓"而已~虽然我们都习惯叫他小萨~(就是Nine)
後来画面也有带到了Nine和Wan~
所以也证明了之前版友(好像是sy大)说过Nine在电影中叫"乒乓"的说法~
不过我倒是对胖导说的这句话特别好奇??!!!
""""
虽然谬对於乒乓球有极大的兴趣""""@@a
什麽极大兴趣??? 在电影中缪和乒乓有什麽吗????
...........................................................................
................................................沉思纳闷中.................
这段後面被剪掉的原因也很好笑~
一个摸大腿~一个搭肩膀~~
决定"咖掉"!!
泰妙了!!!!!
恩~最後要说的是个人觉得小可惜的地方~
剪掉的片段部分~
演员们的台词并没有翻出来~
我还蛮想知道电影内容的对话~
像窗边对话那边莙对缪说的话 和 暹逻广场街头莹对栋说的话 等等.....
--
恩恩~就这样了~快昏了啦 +_____+
若有人有其他发现~
就提出来讨论或补充吧~
呼!!
结果从五点写到快七点~天都亮了!!!!!
我要去睡了!
早安~下午见 @"@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.57.166
※ 编辑: ajie 来自: 118.165.57.166 (01/23 07:15)
1F:推 AaliyahTsai:下午要跟谁见 哈 01/23 07:35
2F:→ AaliyahTsai:虽然之前小妖大说很多特别收录部分都没有翻译 01/23 07:36
3F:→ AaliyahTsai:不过都已经是台版的了 顺便翻译也比较好 我也好想知道 01/23 07:36
4F:推 kenduest:这些没有翻译出来的其实都有现成翻译 01/23 08:28
5F:→ kenduest:只是我想到若要把影片剪出来顺便上字幕又是一个工程 01/23 08:29
6F:→ kenduest:这一阵子制作中文字幕版 mv 觉很欢乐 01/23 08:30
7F:→ kenduest:但是一直制作也是颇累人的 01/23 08:32
8F:推 astaroth710:谬对於乒乓有极大的兴趣? 我电影看的不够熟吗... 01/23 08:48
9F:推 bfliuseh:极大的兴趣!? 好羞呀~~ >///< 01/23 09:34
10F:推 liying46:乒乓球真的让我傻了一下 想说什麽时候有出现过 01/23 10:07
11F:→ liying46:还有朵娜的"你都不哄我"这边导演的解说让我笑翻了 01/23 10:07
12F:→ liying46:那个缪的床啊 之前每次看缪用力躺下去那幕 我都觉得看 01/23 10:08
13F:→ liying46:看起来很软 原来还会'吱..吱..吱.." 01/23 10:08
14F:推 sylviattw:朵娜不是说:你都没想过要来道歉吗? (台版的翻译...囧rz 01/23 10:27
15F:→ sylviattw:翻译根本就错误连篇.dvd盒是抄袭泰板的(修改20%还是抄袭 01/23 10:32
16F:推 sylviattw:台版翻译跟我手上的186版有些段落连标点符号数量都一样! 01/23 10:35
17F:→ sylviattw:连字体都用同一种...我真的对这些发现感到失望... 01/23 10:36
18F:→ AaliyahTsai:我已经打算拿到货也不先拆了 等厂商回应後看要不要退 01/23 10:38
19F:推 madonhwa:早知道我也不要拆塑胶套 01/23 10:58
20F:推 madonhwa:不过阿洁真的好用心喔!给你推! 01/23 10:59
21F:推 geng1113:Pingpong nine在片中的名子 01/23 15:29
22F:推 christineany:乒乓球?nine?极大兴趣?嘿嘿耐人寻味! 01/23 17:32
23F:推 bobozhung:ken大一整个很有翻译字幕达人的气势 01/23 22:42
24F:→ kenduest:翻译很累 除非必要 要不然真还是多看电影不做事好:p 01/23 23:55