作者et134226 (YAMOTO)
看板Simcity
标题Re: [Sim5] 2.0情报
时间Fri Mar 29 19:06:28 2013
※ 引述《ansinlee (ansin)》之铭言:
: 今天在官方脸书看到的.大意就是讲一些2.0预计更新的bug 之类的
: Hi everyone – I wanted to give you a quick update about the state of SimCity
: and what the development team here at Maxis has been focused on in the last
: week. The good news is that we are seeing so many of you playing the game.
: Mayors have spent more than 33 centuries worth of time playing the game and
: enough road has been laid to circumnavigate the earth over 5000 times. Each
: day, we have more than three quarters of a million active cities being played.
: We've been heads down addressing the key issues we’re seeing reported from
: our community. This includes city rollbacks, lost progress, and the return of
: features like Cheetah Speed and Leaderboards. Like you, we want all of these
: resolved ASAP, which is why they are the top priorities in our studio. Matter
: of fact, we have all of these in a QA environment, giving them a thorough
: test before we release them back to you, the fans.
各位市长,我将向各位短暂介绍最近MAXIS工作室最近几周的努力成果。好消息是过去
几周仍有为数不少的玩家享受我们制作的游戏。总游戏时数大概约33个世纪长,铺设的
马路可以环绕地球五千次!!每天约有七十五万个城市被建造着。我们目前正处理各位所
回报的问题。包括城市复原,修正猎豹速度以及排行榜的使用。就跟大家的心情一样,
我们希望这些问题可以越快被解决越好,因为这是目前回报中,最为严重的几项问题。
事实上,我们已经在内部测试这些修改,希望可以在最近向各位市长提出最完美无缺的
版本。
: On top of this, we’re also working on a number of bug fixes and other
: overall improvements that we’re planning to include in future Updates. Just
: last week we released two Updates (1.7 and 1.8), which included traffic fixes
: and other general improvements. For the future, in Update 2.0, we’ll be
: addressing the Recycling Center bug, fixing the fire engine clumping,
: improving the efficiency of Street Cars, and increasing the radius of river
: water. We’re also fixing the tuning on Casinos and are making them more
: profitable. These are just a handful of the substantial changes coming in
: Update 2.0.
此外,我们也预计在未来的更新中修正一些臭虫。正如同上周1.7与1.8的更新,修正了
一些交通与其他的问题。在未来2.0更新中,我们将努力解决回收场,消防队鬼打墙,路
上电车与河流分布范围的臭虫。我们也将修正赌场的报酬率,使他更容易赚钱。而这些将
是2.0当中一小撮具有代表性的更新之一。
: Keep in mind, if you don’t see a particular fix present in an Update, this
: doesn’t mean we’re not working on it, or we’re not aware of it. Our team
: is constantly getting reports about the top issues being raised and this is
: helping us prioritize what we need to address. There are some issues that are
: more challenging and will take more time. If you have feedback, please visit
: our forums. In the meantime, we’ll continue to address the top issues in our
: updates. We’ll keep working while you’re playing.
请记住,如果你在更新中并未见到一些错误被修正,这并不代表我们不处理它。我们的研
发团队将以回报最多的臭虫优先处理。有些臭虫太大,所以我们需要更多时间。如果你有
任何意见,请来我们的讨论区留言,同时呢,我们会持续在更新档中处理这些最恼人的臭
虫,当各位市长在游玩时,我们将努力不懈的工作,以达到各位市长的期望。
: 英文苦手.请求神人翻译了..不知道公设车子bug有没修= =
: 原文连结:http://www.simcity.com/en_US/blog/article/simcity-update-from-kip
乱翻,看看就好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 116.12.139.210
1F:推 e8114017:感谢。 03/29 19:26
2F:推 Mahoutsukai:先推翻译 研发团队还算有自知之明知道做出个臭虫game 03/29 19:40
3F:推 gunship:有看有推 03/29 19:50
4F:推 yuminlin:感谢翻译 03/29 20:11
5F:嘘 Tiiek:跟我翻的有什麽不一样? 03/29 21:49
嘘我干嘛=.=?
6F:推 ARLULU:补推 楼上哭哭喔 ㄎㄎ 03/29 21:59
7F:推 vicklin:居然还有人在哭这个...水桶好嘛 囧 03/29 22:00
8F:推 pb789:不一样的地方在於 这篇是中文翻译 那篇是国字堆积 03/29 22:09
9F:→ gohome0083:哪里一样 程度差多了 03/29 22:10
10F:推 acenova:不一样的点在於智商 03/29 22:13
11F:推 hydrogenph:五楼有看过板规二吗? 03/29 22:32
12F:推 j2squared:摆明闹板.. 03/29 22:52
13F:推 Blue310:翻译推一个 03/29 22:59
14F:→ beckerham:闹版闹到SC版来就有点夸张了 没地方去了吗? 03/29 23:20
15F:推 jtseng1126:某T是在乱什麽 滚好吗 还是智商不足看不懂国字? 03/29 23:31
16F:推 Marcantonio:五楼想当键盘英文高手 03/30 06:00
17F:推 aton602:鲁蛇一只,你有翻译能力,那直接用脑翻译的人不就是至高无 03/30 06:34
18F:→ aton602:上的神,有这回事吗? 03/30 06:34
19F:推 gamania10000:今天有更新档案.请问2.0上了吗 03/30 15:58
感觉没有,我悲哀的赌场还是赔得惨兮兮,中收入观光客住赌场,却死也不去赌博。
完全靠低收入观光客在撑场面。猎豹速度还是没啥感觉。
※ 编辑: et134226 来自: 116.12.139.210 (03/30 19:22)
20F:推 aton602:应该这是1.9 03/30 19:44
21F:→ lostkimo:T大怎麽了? 03/30 22:57
22F:推 ilyvonne:好好奇T的翻译长怎样XDD 03/31 01:09
23F:→ pb789:楼上复制原文道菇狗翻译看看 长的跟那个差不多XDD 03/31 01:12