作者willyt (ㄌㄔ2015 世界一流)
看板Sixers
标题[外电] Swaggy P: 加入七六人我也是看报纸才知
时间Thu Sep 27 22:35:18 2012
76ers Nick Young 'shocked' to be a Sixer
Nick Young: 最後选择加入七六人我也很震惊
By Tom Moore / PhillyBurbs.com Staff writer
Posted: Thursday, September 27, 2012 12:00 am
http://tinyurl.com/8r9xccy
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Upon becoming an unrestricted free agent last summer, Young
admitted Wednesday to being “shocked” at ending up in
Philadelphia.
在刚刚过去的夏天,尼克杨成为了非受限自由球员。而昨天他对满场的
费城记者承认,他非常讶异自己最後成为了一个七六人。
* 哼哼,我们也很讶异。
A phone call and subsequent chat with Doug Collins early in
the free agency period gave the Sixers the inside track with
Young.
Collins sealed the deal by meeting with Young’s parents a few
days later.
七六人跟尼克羊的接触其实很开门见山,Doug Collins就播了一通电话
并且一阵简短的谈话示意七六人对他有兴趣,就算数了。
而且七六人搞定这个谈判也完全不花时间,几天之後Doug Collins特地
去拜访他们家,跟尼克羊的父母详谈一阵之後就搞定了。
“He sat down and talked to my dad and mom. Once my mom
started raving about him, it was pretty much a wrap right
there,” said Young, smiling.
Nick Young:
Doug就这样大喇喇的坐下,并也开始跟我爸妈谈。然後在Doug离开之後,
显然对老硬汉很满意的尼克妈就开始对儿子反覆不停的宣教,最後不得
已,屈服於强暴,只好签了
(笑)
Young officially signed a one-year, $6 million contract July
12.
Although Young said he’s not sure what his role will be when
the 2012-13 Sixers begin training camp Tuesday at Saint Joseph
’s University, it’s likely he’ll be a taller version of Lou
Williams.
Nick Young最後跟七六人签下一纸一年六百万美元的短约。
即便尼克羊自己表示他不知道自己接下来的确切任务到底是什麽,但是
大家对他的看法基本上已经定案了:很多人都把他当作大一号的小鹿在
看,至少在得分方面是这样的。
The 6-foot-7 Young has come off the bench in 204 of 357 NBA
games, averaging 14.2 points and shooting 37.8 percent from
3-point range.
尼克羊身长六尺七,生涯的357次亮相当中有204次是从板凳出发,而在
他不长不短的五年生涯当中,场均得分是14.2分,三分命中率还算可靠,
可以维持37.8%的水准。
“I have a chance to get a new start with a new team,” said
Young, 27. “I’ve just been waiting for the opportunity.”
Nick Young:
我获得了我想要的机会:在一个新的环境下,拥有一个全新的开始。
Young spent his first 4½ NBA seasons with the Wizards before
the Southern California native and former USC star was traded
to the Clippers on March 15. He played 22 regular-season games
and 11 playoff contests there, hitting 51.5 percent of his
3-pointers in the postseason.
尼克杨在生涯的前面四个球季都在将他从南加大带走的华府魔法师队,
而在他签下Qualifying Offer的第五年的交易截止日之前,华府方面将
他交易到天使城快船。他在快船打了22场季赛与11场季後赛,并且在季
後赛时展现了他惊人的三分远射能力,缴出了惊人的51%命中率。
Young admitted it was a little disappointing to leave after he
called it “a dream come true” to play in L.A.
“I have family and friends there,” he said. “It was great.
(But) I’m back with a team where we can make some big things
happen.”
尼克羊表示,第二度离开洛杉矶,说不失望其实是骗人的,因为他把在
家乡打球形容成为「美梦终於成真」。
Nick Young:
我的亲友都在南加州,在他们面前打球的感觉非常好。但是我来到了另
外一个球队,而我认为我们能在一起干一些大事。
As for those who have said he made a mistake leaving L.A.,
Young said, “It’s like I brought L.A. with me, with all the
L.A. guys and the big man (Andrew Bynum, from the Lakers).”
有些人表示他离开天使城是不智之举,而Nick Young的回答相当巧妙:
比起「离开LA」的讲法,不如说我把天使城带着走了,我现在仍然获得
一个跟LA夥伴们打球的机会。
He spent a lot of time with Sixers small forward Dorell Wright
in Southern California over the summer. Jrue Holiday was also
born and raised there, and Bynum played his first seven NBA
seasons with the Lakers.
这个夏天他花了很多时间跟一样是七六人新同学的Dorell Wright一起
训练。还有像是曾经在LA打过七年球的Drew,另外像是七六人当家控球
後卫Jrue Holiday也是LA人。
“Jrue (and I) grew up around the same neighborhood,” Young
said. “He was one of the younger guys coming around. It’s a
good fit.”
Nick Young:
Jrue跟我是在同一个社区当中长大的,他比我还要年轻,我想我们两个
能够合作愉快。
While he liked what he saw in the Sixers in July, he grew even
more excited with the trade for Bynum, the starting center for
the Western Conference in the 2012 NBA All-Star Game.
而比起他对他新家费城的满意,他更兴奋於七六人将Andrew Bynum带回
费城,能跟去年的全明星先发中锋合作让他非常开心。
“That was, like, unbelievable, really,” Young said. “That’s
big to get a player like that.”
Nick Young:
这交易完完全全的令人难以置信,对於七六人而言,能够拥有像是Drew
这样的球员非常重要。
Young is confident he can make Bynum’s life here easier.
“I’m going to be somebody to score the ball and take some of
the pressure off Bynum,” he said. “When they double team
him, he can kick it to me and I can knock down that shot.”
尼克羊甚至认为他能够帮助Drew融入费城的打法。
Nick Young:
我将会跳出来制造得分威胁,并且替Bynum所受到的防守压力作适度的
减压。当那些家伙对他包夹的时候,只要他传出来给我,我拍胸脯保证
一定把这个三分给干进去。
In mid-July, Collins said his goal is for Young to be the NBA’
s Most Improved Player.
“I think he has that kind of talent,” Collins said. “He can
score the ball and he’s got size.”
在这个夏天刚签下尼克羊的时候,Doug Collins公开表示要把他改造成
一个年度最佳进步球员的有力竞争者。
Doug Collins:
我认为他有这样的能耐与天份,他有着体能与身材上的优势,而且他的
得分能力毫无疑问是真货。
Young said at Wednesday’s media availability that he’d like
nothing more than to fulfill Collins’ wish.
“Most definitely,” he said. “I just have to be more
aggressive out there.”
而面对记者的提问,尼克羊也非常有自信,认为自己可以确实达成Doug
的期待。
Nick Young:
毫无疑问,我只要维持自己的热忱,必且更努力,这样的目标绝对在我
的能力范围之内。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
听其言,观其行,就跟面对滑鼠垫这种乡愿人一样,
说话都要先打0.5折。
祝福新任小组长(如果有的话),
就跟在巫师时期的Nick Young旁边当队友一样辛苦,Amen.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.223.231
※ 编辑: willyt 来自: 111.243.223.231 (09/27 22:42)
1F:推 freijaking:实在不知道他来干嘛…Lou..... 09/27 22:46
2F:→ willyt:应该是Lou不想留(Lynam跟Finger说的) 09/27 22:49