作者avocadohank (Hank)
看板Snacks
标题[食记] 北海道 薯条三兄弟
时间Sun Oct 6 23:51:11 2013
家人从北海道带回了有名的名产,这篇是关於薯条三兄弟的。
让有兴趣的人可以参考看看罗。
商品:Calbee 薯条三兄弟
购买地点:北海道
购买时间:2013/09
有图好读网志版:
http://avocadohank.pixnet.net/blog/post/258102782
============以下复制贴上无图内文=================
这个薯条三兄弟(中文应该是这样翻吧),也是翰克姊从北海道买回来的。
日文的名字其实是じゃがポックル (jagapokkuru),是日本Calbee公司的产品。
其实ポックル这个字是从北海道原住民所使用的爱奴语コロポックル来的。
コロポックル的意思是"蜂斗菜下的人",其实指的就是小妖精啦。
而这项产品,听说Calbee公司当初并没有大力的宣传,但因为太好吃了所以就红了。
使用纯北海道产的马铃薯来制作,标榜绝对不使用其他地方的马铃薯。
北海道是一个酪农业很发达的地方,不管是牛奶、起司或者是农作物,都非常的新鲜好吃
(喝)。
翰克在2010年的时候曾经去过北海道,当时就深深的爱上了这片土地。
这次翰克不断的体醒翰克姊这项产品,因为这项产品是连翰克爸翰克妈都很喜欢吃的呢。
翰克姊真的是太善良了,不辞辛劳扛地从北海道扛了回来。
じゃがポックル一整盒里面有10小袋,而一小袋是18g。
一盒的价钱是840円/盒,平均一袋84円,也就是大约27元。
日本的商品,说真的包装都很漂亮,让消费者不小心就买下去了。
看看那三根的薯条,应该就是中文翻成薯条三兄弟的原因吧。
让我们先来看一下环绕一下じゃがポックル的外观吧。
日本的商品,都一定有让消费者好打开的设计,じゃがポックル也不例外。
只要从这个あけくち往左右两边拉开,就会变成下面这样子罗。
因为翰克跟翰克妈已经先偷吃掉了几包之後才想到要拍照,所以就只剩下四包啦!
除了薯条之外,里面还会附上一张解释产品的说明书喔,里面也有提到じゃがポックル名
字的由来。
不仅是外面包装有设计开口,连单独的每一包都有喔。
老实说这样子的设计,真的让消费者有顾客至上的感觉。
先放上正面跟背面的图片。
从这个开口轻轻一拉,很轻松地就可以打开。
吃起来完全是脆的,而不像一般麦当劳薯条是外酥内软的。
就有点像在吃零食,很容易上瘾,不过其实里面的量不算多,因为吃完一包还感到有点意
犹未尽。
日本的商品就是这样少少又小小的,不过都做得很精致。
如果可以的话,真希望他的量可以多两倍阿!(谜之声:付钱就有阿!)
如果大家有去到北海道,可以考虑买 薯条三兄弟 じゃがポックル 回台湾当作伴手礼唷
。
虽然说最近台湾似乎有跟Calbee公司合作,推出了台湾版薯条三兄弟?!
因为路过便利商店时都会看到类似的产品。
不过翰克还没有买来吃过,暂时无法分享大家有没有什麽不同。
倒是价格似乎是亲民了一点。
如果没有机会去日本游玩的话,其实买买台湾版薯条三兄弟也是不错啦。
薯条三兄弟 じゃがポックル
http://www.calbee.co.jp/potatofarm/jaga_pokkuru/
--
阿波卡特翰克,图文创作日志。
http://avocadohank.pixnet.net/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.208.208
1F:→ avocadohank:不知道有没有人吃过台湾版的薯条三兄弟?! 10/06 23:52