作者keepstudying (keepstudying)
看板Spurs
标题[情报] 2篇外电报导
时间Tue Apr 21 05:49:50 2026
季後赛第一轮:马刺1:0拓荒
以下外电翻译请Gemini帮忙翻译,有稍做润稿
https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/how-devin-vassell-delivered-ends-spurs-win-blazers-22215284.php
这篇新闻在谈Devin Vassell,下面这段影片是他在第一站的精彩表现
https://www.youtube.com/watch?v=vn3ILcPnDKY
How Devin Vassell came up big on both ends of court in Spurs' win over Blazers
攻守兼备!Devin Vassell 如何在马刺击败拓荒者之战中大放异彩
The sixth-year forward had a memorable third quarter with back-to-back blocks
and back-to-back 3s in the 111-98 victory in Game 1.
这位效力第六年的前锋在第一战以 111 比 98 取胜的比赛中,於第三节打出令人难忘的
表现,接连送出火锅并连进三分球。
By Tom Orsborn,Staff WriterApril 20, 2026
The Spurs have a simple rule when it comes to who gets to beat their
celebratory drum at midcourt after wins.
在赢球之後,关於谁能站在球场中央敲响胜利之鼓,马刺队有一项简单的规则。
"We always try to put the spotlight on the ones who deserve it," Victor
Wembanyama said.
「我们总是试图把聚光灯留给那些实至名归的人,」Victor Wembanyama 说。
The French star fit that description after he scored 35 points in his playoff
debut, but he suggested the mallet be handed to Devin Vassell after the
sixth-year forward's impressive third quarter in the Spurs' 111-98 win over
Portland in Game 1 of their Western Conference first-round series Sunday.
这位法国球星在季後赛首秀砍下 35 分,绝对符合这个描述,但他建议将鼓棒交给
Devin Vassell。因为这位六年级前锋在周日西区首轮第一战、马刺以 111 比 98 击败波
特兰的比赛中,第三节的表现令人印象深刻。
Vassell scored eight of his 15 points in the period to help prevent the
Blazers from taking control of a game that was still up for grabs. In nine
minutes in the third, he also had two impressive back-to-back blocks in a
17-second span that highlighted his two-way ability.
Vassell 全场攻下 15 分,其中有 8 分是在第三节拿下的,帮助球队防止拓荒者掌控这
场当时胜负仍未定的比赛。在第三节上场的 9 分钟内,他还在短短 17 秒内连续送出两
次精彩火锅,展现了他攻守一体的全面能力。
With the Spurs clinging to a seven-point lead midway through the third,
Vassell rejected a shot in the paint by 7-foot-3 Donovan Clingan before
recording a chase-down block on a driving layup attempt by Jrue Holiday.
当时第三节过半,马刺仅保有 7 分领先,Vassell 先是在禁区赏了 7 尺 3 寸的
Donovan Clingan火锅,随後又对持球切入的 Jrue Holiday 完成了一次追身大火锅。
"That's what we talk about, not giving up on the play," Vassell said of
running down Holiday. "Every possession matters, whether it's the first
possession in the first quarter or the last possession of the fourth quarter.
Play to the whistle."
「这就是我们强调的:绝不放弃任何一个回合,」Vassell 在谈到追防 Holiday 时表示
。「每个回合都很重要,无论是第一节的第一个回合,还是第四节的最後一个回合。战斗
到哨音响起为止。」
Spurs center Luke Kornet, who finished with 10 points and six rebounds,
called both blocks "spectacular," but he focused on Vassell's rejection of
Holiday in transition.
马刺中锋 Luke Kornet 本场贡献 10 分 6 篮板,他称这两次火锅「非常壮观」,但他特
别关注 Vassell 在转换防守中对 Holiday 的封阻。
"I feel like his ability to make plays like that is something that's a
pretty unique gift of his, and it was awesome to see it in action," Kornet
said. "Those were some really high-effort, really high-impact plays."
「我觉得他展现出的这种打球能力是他非常独特的天赋,能看到这种表现真的很棒,」
Kornet 说。「那是些展现极高积极度且极具影响力的关键防守。」
Vassell wasn't done showing off his skills after those defensive gems. He hit
hit back-to-back 3-pointers before sinking a mid-range pull-up bank shot to
give the Spurs an 11-point lead with 4:37 left in the period.
在展现完防守神技後,Vassell 的表演还没结束。他接连投进两记三分球,随後又投进一
记中距离擦板投篮,在第三节还剩 4 分 37 秒时,帮助马刺取得 11 分领先。
The scoring flurry came in a span of 1:17 and helped put the Spurs in control
for the remainder of the game.
这波得分高潮仅发生在 1 分 17 秒之内,协助马刺在余下的比赛中掌握了主动权。
Vassell finished the game with four 3s to set a franchise record for most
field goals from beyond the arc in a playoff debut. Hall of Famer Tony Parker
and Stephen Jackson share the previous mark of three.
Vassell 全场投进 4 记三分球,创下了马刺队史球员季後赛首秀投进最多三分球的纪录
。先前的纪录由名人堂成员 Tony Parker 和 Stephen Jackson 共同保持(3 记)。
Vassell called the impressive two-way stretch one of the most memorable of
his career. Making it even more special, he got to celebrate his second 3 in
the run with Keldon Johnson after the Blazers called a timeout with 5:08 left
in the quarter.
Vassell 称这段精彩的攻守爆发是他职业生涯中最难忘的时刻之一。更特别的是,在拓荒
者於该节还剩 5 分 08 秒叫出暂停後,他得以与 Keldon Johnson一起庆祝这波攻势中的
第二记三分球。
Vassell and Johnson, whose seven seasons ranks him just ahead of Vassell on
the list of the Spurs' current longest-tenured players, suffered through a
lot of tough times together, including back-to-back 22-win seasons, during
the franchise's six-year playoff drought that begin after the 2018-19 season.
Vassell 与效力第七年的Johnson是马刺现役最资深的两位球员,他们两位共同经历了许
多艰难时刻,包括在马刺自 2018-19 赛季後长达六年的季後赛乾旱期中,经历了连续两
季仅拿 22 胜的低潮。
"That's my brother," Vassell said of Johnson. "And we've dreamed and talked
about times like this. I wouldn't want to celebrate this with anybody else.
KJ's my dog."
「他是我兄弟,」Vassell 谈到 Johnson 时说。「我们一直梦想并聊到像现在这样的时
刻。我不想和除了他以外的人庆祝。KJ 是我的好兄弟(my dog)。」
The Spurs have come to expect Vassell delivering on both ends of the court,
but his all-around play in the third quarter still raised eyebrows.
虽然马刺早已习惯 Vassell 在攻防两端的贡献,但他在第三节的全方位表现仍令人惊艳
。
"Even though we expect it, it's still super impressive and we want to
acknowledge that it's big time," Wembanyama said in a nod to Vassell getting
to bang the drum for the first time this season.
「尽管我们早有预期,但这依然非常令人印象深刻,我们想表达这真的很关键,」
Wembanyama 说道,并肯定 Vassell 本季首度获得敲响胜利之鼓的机会。
"That block, the chase down, was really amazing. And other plays like this,
some of them that don't appear in the stat sheet, it's super valuable and it
just shows he embraces the culture, the game plan, everything, one-hundred
percent."
「那个追身火锅真的很不可思议。还有其他类似的打法,有些甚至没出现在数据统计表上
,但那非常有价值,这证明了他百分之百拥抱球队文化、比赛计画和一切细节。」
April 20, 2026
Tom Orsborn
Sports Reporter
https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/victor-wembanyama-finds-safety-expectations-22215345.php
After stirring playoff debut, why Victor Wembanyama finds safety in huge
expectations
Victor Wembanyama震撼的季後赛首秀,为何在巨大的期待中看见安全感?
By Mike Finger,Sports ColumnistApril 20, 2026
They found a new throne for the Iceman, right there above the mezzanine. They
gave the Admiral a worthy salute. And somehow, some way, they did the
impossible, convincing Tim Duncan to conform to a dress code.
他们在看台二楼上方为冰人George Gervin找了一座新王座;他们给予海军上将David
Robinson应得的致敬;而且,他们不知怎地完成了一项不可能的任务:说服 Tim Duncan
遵守着装规定。
The greatest player in Spurs history pulled back his salt-and-pepper
dreadlocks and dutifully followed orders. He put on his assigned Fiesta color
T-shirt, just like all the other fans at Frost Bank Center did.
这位马刺队史上最伟大的球员,紮起他那黑白参杂的脏脏发辫,尽责地听从指示,穿上了
配发的 Fiesta 配色 T 恤,就像 Frost Bank Center 里的其他所有粉丝一样。
Down below the living legends, an aspiring one soaked it all in. Before
Sunday night, Victor Wembanyama never had experienced any of this. Truth be
told, for the past seven years, nobody in San Antonio had.
就在这些传奇人物的座席下方,一位未来的传奇正沉浸在这一切之中。在周日晚上之前,
Victor Wembanyama 从未经历过这些;说实话,过去七年来,圣安东尼奥也没有人经历过
。
But Wembanyama heard the way the crowd reacted to George Gervin, and to David
Robinson, and to Duncan, and he knew they all expected him to reawaken a
storied franchise’s glorious past.
但 Wembanyama 听到了群众对 Gervin、对 Robinson、以及对 Duncan 的热烈欢呼,他明
白这座城市对他的期待——那是唤醒这支老牌劲旅辉煌过去的期待。
As he made his NBA playoff debut, wasn’t that his burden?
在他迎来 NBA 季後赛首秀之际,这难道不是一种负担吗?
On the contrary, he insisted.
恰恰相反,他坚称。
“I would say it feels safe,” Wembanyama said. “It feels like if you trip,
there’s a lot of hands ready to help you.”
「我会说这感觉很安全,」Wembanyama 说。「感觉就像如果你跌倒了,周围有很多双手
随时准备扶你一把。」
During a 111-98 Game 1 victory over Portland on Sunday, those hands were
everywhere. They belonged to teammates like Stephon Castle and Devin Vassell,
two other playoff debutantes who looked thoroughly undaunted by the stage.
在周日马刺以 111 比 98 击败拓荒者的第一战中,这些帮手无处不在。它们属於像
Stephon Castle 和 Devin Vassell 这样的队友,这两位同样是季後赛新兵,却在舞台上
显得毫无惧色。
They belonged to Luke Kornet and De’Aaron Fox, two veterans of playoff teams
elsewhere who’d never looked more suited for this one.
它们属於 Luke Kornet 和 De’Aaron Fox,这两位在其他球队有过季後赛经验的老将,
看起来从未如此契合这支球队。
They belonged to a young coach named Mitch Johnson, and to the sage mentor he
honored by earning a red-faced technical foul during his first night on a
postseason sideline.
它们属於年轻教练 Mitch Johnson,他向睿智的导师Popovich致敬的方式,是在他生涯第
一场季後赛场边执教中,因愤怒争辩而吃到一次技术犯规。
And the hands belonged, of course, to Wembanyama’s predecessors, who he
couldn’t help noticing even as he spun and leaped and swished his way onto
yet another page in the Spurs’ record books.
当然,这些手也属於 Wembanyama 的前辈们。即使他在场上转身、跳跃、刷网,不断将自
己的名字写进马刺队史纪录簿时,他也忍不住注意到他们的身影。
Before Sunday night, no player in team history had scored 35 points in his
first playoff game. But Wembanyama wasn’t too proud to note that it wasn’t
any of his alley-oop dunks or pull-up 3-pointers that drew the most rousing
ovation from the sellout crowd of 19,372.
在周日晚上之前,马刺队史上没有球员能在生涯季後赛首战砍下 35 分。但 Wembanyama
谦卑地注意到,让这 19,372 名满场观众爆发出最热烈掌声的,并不是他的空中接力扣篮
或急停三分。
None of those roars compared to the one that came when Robinson and Duncan
appeared on the big screen.
那些欢呼声都比不上 Robinson 和 Duncan 出现在大萤幕上时的震撼。
“It’s so cool,” Wembanyama said. “Just seeing these two, the recognition
they get from the fans, it’s amazing.”
「这太酷了,」Wembanyama 说。「看着他们两位,以及他们从球迷那里得到的认可,真
的太神奇了。」
It’s easy to forget sometimes that this is new to him. It’s easy to forget
it’s new to a lot of people who were in the arena on Sunday night.
有时候我们很容易忘记,这一切对Wembanyama来说是全新的。也很容易忘记,对周日晚上
球场里的许多人来说,这也是全新的体验。
For more than two decades, late-April basketball in San Antonio was taken for
granted. It was a warm-up act for the truly meaningful stuff that came later.
It wasn’t worth getting riled up about. And it surely wasn’t worth
squeezing on a free T-shirt for.
二十多年来,圣安东尼奥四月底的篮球赛被视为理所当然。那只是之後重头戏上演前的热
身赛,不值得大惊小怪,更不值得挤进一件免费的赠品 T 恤里。
People couldn’t wait to wear them this time, though. They couldn’t wait,
because not only had it been seven years since the last time Frost Bank
Center hosted a playoff game, it had been nine years since the last time a
playoff game there felt like it had championship implications.
然而这一次,人们迫不及待地穿上了它。他们迫不及待,不仅是因为 Frost Bank
Center 上次举办季後赛已是七年前,更是因为距离这里上次举办一场具备争冠指标性的
季後赛,已经过了九年。
The Spurs weren’t even close to contender status in 2019 or 2018. But they
sure look like contenders now.
马刺在 2018 或 2019 年时根本称不上是竞争者。但现在的他们,看起来确实具备竞争者
的架式。
That’s what made Sunday’s playoff opener feel so different, even in a city
that has hosted dozens of them. It was different because this time, the
players who’d been here before were sitting up in the stands. And on the
court, Johnson and his team were trying to operate with, as the coach put it,
“a level of energy and enthusiasm in this building that none of us had felt.
”
这就是为何周日的季後赛首战感觉如此不同,即便这座城市已经举办过数十场季後赛。但
这一次并不相同,因为那些曾经身历其境的人坐在看台上。而在球场上,Johnson 和他的
球队正试图以一种我们谁也没感受过的能量与热情在运作。
That’s sounds like hyperbole until you realize it’s probably the truth.
Johnson got promoted from his G League gig in 2019 and never saw Frost Bank
Center rock like it did Sunday.
这听起来像是夸大其词,直到你意识到这很可能是事实。Johnson 在 2019 年从发展联盟
升上来,从未见过 Frost Bank Center 像周日那样摇晃。
Keldon Johnson, in his seventh season with the Spurs, never had, either. And
Wembanyama?
在马刺效力第七个赛季的 Keldon Johnson,也从未见过。那 Wembanyama 呢?
Sure, it was his plan all along to recreate the championship glory days. But
he wasn’t in the building for any of them. When he’d heard the crowd roar
for Duncan before, it was through his TV set in France.
当然,重塑总冠军的荣耀时代一直是Wembanyama的计画。但他从未亲自待在现场经历过这
一切。当他以前听到群众为 Duncan 欢呼时,是透过在法国的电视机。
Now he knows what it’s like to hear a cheer like that in the playoffs. Now
he knows a little more about the example he’s trying to follow.
现在,他知道在季後赛听到这种欢呼声是什麽感觉了。现在,他对自己试图追随的榜样有
了更多的了解。
And he’s as sure as he’s ever been that he has help.
而且他比以往任何时候都更确定,他有帮手。
“From Day 1, it’s felt that way,” Wembanyama said.
「从第一天开始,就有这种感觉,」Wembanyama 说。
And because he doesn’t see expectations as a burden? He can feel safe making
another leap.
因为他不把期待视为负担,他可以安全地完成下一次跃进。
While those who built the scene around him feel safe knowing it's still in
good hands.
而那些建立了这一切场景的前辈们,也能在看台上感到安心——因为这支球队依然在优秀
的接班人手上。
Mike Finger
Sports Columnist
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.253.171.180 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Spurs/M.1776721793.A.E01.html
2F:→ fuym: 斑马确定DPOY了,恭喜斑马 04/21 06:25
3F:→ keepstudying: 全票当选 04/21 06:27
4F:→ lion500: 老鹰签丢硬币结果出来了,确定是20顺位 04/21 08:20
5F:推 wap7788: 推翻译 04/21 14:25
6F:推 jetrider: 感谢翻译 04/21 15:14
7F:推 umyiwen: 感谢翻译! 04/21 18:21
8F:推 YesBros: 感谢翻译 04/21 19:18