看板StarTrek
标 题Re: [请益] 为什麽星舰迷航记的星舰要翻成企业号呢?
发信站Deep Space Nine (Sat May 16 12:36:50 2009)
转信站ptt!news.ntu!ds9
※ 引述《[email protected] (蒸气男孩)》之铭言:
: 从小到大看这麽多ST一直有个疑问,
: 为什麽要将Enterprise翻成『企业号』而不是『勇往号』?
: 按照ST的剧情,翻成勇往号比较贴近星联的探索精神,
: 台湾对於老美古早的核动力航母却是翻成勇往号。
: 这其中难道有什麽误会吗
: 有网友说搜寻fy Enterprise这字眼
: 但小弟愚昧看不出什麽关连的说?
这字最原本解说为:
"可以指为求达成一个较不明确的目标而临时想出来的
办法,并可暗示有冒险的成分;这个字也可以提示大胆或艰辛的尝试。"
同义字有:
project,activity,operation,programme,undertaking
要更详细说明见
读者文摘在1980年出版的"英文字用法指南"第774页
我还没OCR到那没法PO出全文,只好自行到图书馆看了
--
我自创的组织:
http://myweb.hinet.net/home1/asccpu/DDSC/DDSC.htm
--
※ 发信站: 深太空九号(ds9.twbbs.org)
◆ From: 61.217.62.187