StarTrek 板


LINE

ST 系列的中文化字幕... (只讨论中文字幕 影片来源不讨论 XD ) 繁体字幕档多来自以下网站 "星际奇航记的 .SRT中文字幕" 基本上 这是多人同好自翻的 大部分名词统一但少部分不同 :) DS9後几季比较齐 但任一系列都不齐.... 简体字幕档 多来自 飞翔网(ENT VOY) 星网SGT(TNG DS9) TOS 目前 找的到的集数 繁体 TOS2*15_翠宝危机 TOS28 永恒边缘的城市 TOS1x99_The_Cage_CHT_Subbed 简体 [SGT]Star_Trek_TOS_-_01.Balance of Terror (飞翔网应该也有出此集) [SGT]Star_Trek_TOS_-_02.Devil in the Dark (应该是重制版的前2集) TAS(动画版) 没记错的话 飞翔网有翻 TNG --- 星网 SGT 有翻译 基本上"错误"不少 不过这些错误 大多是"误译" DATA 的储存容量单位弄错 墨尔本号 翻成 墨尔本人...等等 克林共"战刀"(B*****)盃 翻成"***蝙蝠盃" XD(大概是听音翻译吧) 除了少数名词 译错 其它翻译品质不错 比 拍卖上 那个 "阿一 你有桥"版本好太多!! 基本上 人名保留英文 DS9 --- 星网 SGT_XMT字幕组 品质非常好... 因为主译 是DS9迷... 後几季 部分集数还有"注解"..(跟其他集数的联结 或是 简单说明) 飞翔网 有 1.2 季 品质也不错 至於没翻後几季 ... 那是其他故事了.不赘述..XD 拍卖版..我没看过 所以不清楚 VOY --- 繁体 当初 有"後妈"HALLMARK版 全季 好像是"青椒"FTP 流出的 不过几年过去 此版本应该很难找齐 且有几集 似乎是撷取卡 还是第四台讯号问题 声音怪怪... 简体 飞翔网 翻译品质也不错 可是...人名中文化.... 那个 阿七...一直是某些人的痛!? ENT --- 繁体 当初有人在ST版提供 不过被派拉蒙警告很多次(寄信给ISP) 似乎也没全齐 ... 简体 飞翔网 不过前几季有挂SGT 品质也不错 拍卖似乎还没有... 基本上 我知道的中文字幕版本就以上 (如果违反版规 版主直接砍) -- 我从来没讨厌过记者,只是不喜欢一部份自称记者的寄生虫。我讨厌的是那些对可能受到 政治力的事避而不提,而专写会伤害一般市民的隐私及名誉的记者;更过分一点成为当权 者的利益代辩人的家伙而已。         ~ 宇宙历 797.1.26 杨威利 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.83.251
1F:推 orion:讨论字幕应该还好,某板马盖先全套字幕都在做了 ^^ 06/08 18:06
2F:推 lordmi:後妈版的VOY撷取影片拿到不是难事,问题在当年的PC只能抓 06/09 00:04
3F:→ lordmi:mepg1,我有时候看看觉得真是让人感慨 06/09 00:04
4F:推 chunliz:另一个让人傻眼的对岸字幕是STARGATE SG1..到了第七季还是 06/09 00:57
5F:→ chunliz:像翻译机翻的一样...Orz 06/09 00:57
6F:推 alfalfa00:当年有在混各大ST讨论区的人多半都有弄到全套後妈版VOY 06/09 12:52
7F:→ dantemason:voy的raw在tpb有,全部的字幕则shooter有 06/09 14:32
8F:推 DJYeh:学院没有,如果以前有的话现在也遗失了。 06/09 23:52
9F:推 Ericon:学院总是为了没有的东背负着不与外界分享的原罪 XD 06/10 11:21
修掉了... 如果造成学院相关困扰 本人致上最深歉意 ※ 编辑: AHELF 来自: 114.40.83.251 (06/10 12:07)
10F:推 Modchip:一楼你那样说大家都知道是哪个版了啊 <囧> 06/18 01:47
11F:→ Modchip:我们也来个PTT版本的啦 (扭) 06/18 01:48
TNG 我可以提供全套英文srt字幕(DVD 版的) 时间轴不需重对 翻译有星门网版的中文影像档... 其实只要花时间 边看影片边打字顺便校错.... 完美的 繁中srt 就出版了!? 不过 有人有时间 这样做吗? 之前 我自己做过 tng1*01-02 也提供给"星际奇航记的 .SRT中文字幕"使用 当初就是 用简字srt 改繁字 再重新校稿 然後调时间轴 时间真的要花很久.....而且第1.2集 Q有说古英文 简字srt 翻(古英文 待修) QQ 我也希望有人有时间做这苦工 XD ※ 编辑: AHELF 来自: 114.40.96.147 (06/18 02:11)
12F:推 alfalfa00:有人愿意分工的话其实还满快的,可以先算我一份 06/18 10:22
13F:→ alfalfa00:校时间轴才是最累的事,以前从驴子上拉来的SRT有整整两 06/18 10:23
14F:→ alfalfa00:季都有时间轴跑掉的问题,修正花了好久的时间 06/18 10:24
15F:→ achin:可是我觉得校字幕也很累,我就试图想做一两集自己喜欢的影集 06/18 10:27
16F:→ achin:但对岸的用语有时我实在看不惯,一心想校的结果就是........ 06/18 10:28
17F:→ achin:几乎把整集的一半都重新改过了 Orz 06/18 10:28
18F:→ orion:对岸有出srt字幕?我以为他们的字幕都压在影片里。 06/18 10:47
19F:→ orion:这样要改就容易点了,不需要顾到时间轴。 06/18 10:48
20F:→ achin:没有,SGT不出srt..所以原po的意思是,拿rmvb来看字幕,编辑 06/18 13:46
21F:→ achin:进他手头上的英文srt档里..所以是苦工 XD 06/18 13:46
22F:→ uranusjr:硬食安定... (乱入 06/22 15:11







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP