作者hydra4 (西达)
看板StarWars
标题Re: [闲聊] 其实我觉得六部标题应该这样翻...
时间Thu May 26 02:17:49 2005
※ 引述《snowrain (无心之偿有心兹勤)》之铭言:
: ※ 引述《binks (我期待的是...)》之铭言:
: : EPI 威胁潜伏
: : EPII 克隆大进击
呃,这变成音译了.....
: : EPIII 西斯大反目
西斯大复仇
: : EPIV 曙光乍现
: : EPV 帝国大反击
: : EPVI 绝地大反攻
: : 这样好像比较整齐有致~ 挺对称的耶~
: : 纯粹突然想到 :P
: 第三部是Revenge of the Sith
: 第六部是Return of the Jedi
: 这样就已经对称得很好啦~
: 中文片名五六部翻得最妙 :)
--
Gandalf:The gray rain curtain of this world rolls back... and than you see it.
甘道夫:灰色的雨滴会把遮盖世界的帘幕揭起....然後,你就可以看见。
Pippen:What Gandalf?See...what?
皮聘:什麽?甘道夫,看见什麽啊?
Gandalf:White shores and beyond, a far green country under a swift sunrise.
甘道夫:白色的海岸,以及迅速升起阳光下的遥远、翠绿的故土
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.158.145
1F:推 alankaren:我也推 西斯大复仇 163.19.55.243 05/26