StephenCurry 板


LINE

※ [本文转录自 G-S-WARRIORS 看板 #1SDitOrQ ] 作者: m4a123 (11) 看板: G-S-WARRIORS 标题: [外电] Underrated | The Players' Tribune 翻译 时间: Thu Jan 10 12:45:08 2019 Underrated By Stephen Curry Jan 9 2019 原文连结:https://bit.ly/2AFrcNA 文长,翻译经验不多,请多指教~ ---------- 正文开始: *Steph Curry look like he belong on a AAU team* *Lol I asked the guy at champs if they have a Steph Curry shirt & he said "sorry we don't carry weak players"* It's the summer of 2001, I'm 13 years old, and we're at the AAU national championships in Tennessee. I was 5'5", 5'6" tops - and maybe like 100 pounds soaking wet. We lost badly, and I played worse. 那是2001年的夏天,我13岁,我们正在田纳西打AAU全国冠军赛。 我顶多5尺5, 6寸、最多100磅重。 我们输得很难看,而我打的更难看。 - I had finally gotten the chance that I'd been waiting for, all year, to measure myself up.... and I fell short. Way short. It really felt like a wake-up call. It felt like this moment of truth - where there was only one possible lesson to take away: that I just wasn't good enough. 我终於得到了一个证明自己的机会,为这已经等一整年了,然而结果却是感受到自己的 渺小。这记当头棒喝彷佛在告诉我一个事实 - 也是唯一一个教训:我就是不够强。 - I remember getting back to our hotel room - I think it was a Holiday Inn Express? - and just sulking. Like, I wasn't being a hothead. I wasn't mad at losing. I was just...... down. I was in my turtle shell. I was feeling.... well, I guess I was feeling how we're really all taught to feel by these big tournaments, and this cutthroat basketball culture: like we're walking down some do-or-die path. My dad took that path, and he made it to the league. And his son? His son couldn't even make a mark against some other 13-year-olds. 回到旅馆後(好像是Holiday Inn Express吧?)我只能生闷气。我并没有对输球 感到激动愤怒,我就是感到...非常低落。这麽形容吧:我感觉我们从小就被灌输着在 面对一些大比赛时要有一种把球场当战场、不是生就是死的心态。我老爸接受了这些 挑战,并且成功了登上篮球的最高殿堂,但他儿子呢?他儿子甚至无法打赢其他13岁 的孩子们。 - So like I said, I wasn't heated. I was more just, like - Oh, O.K. That's it? I'm not good enough? This is.... over? For me, in that moment, it pretty much WAS over. But it was also in that moment that my parents sat me down - at that Holiday Inn in Tennessee - and gave me what I'd call probably the most important talk of my entire life. 就像我说的,我没有愤怒,反而更像「噢,好吧,就这样吗?我不够强?这一切就这样 结束了吗?」 对那时候的我来说,一切基本上就是结束了。 但同时也是在此时,我的父母在那间田纳西的Holiday Inn与我坐了下来,并和我 来了一场我人生中最重要的一次交流。 - I wish I had the transcript for you, since there were some real gems in there. Basically, though? My Mom took the lead. She said, Steph, I'm only going to tell you this one time. After that, this basketball dream.... it's going to be what it's going to be. But here's what I'll say: NO ONE gets to write your story but you. Not some scouts. Not some tournament. Not these other kids, who might do this better or that better. And not EVER your last name. None of those people, and none of those things, gets to be the author of your story. Just you. So think real hard about it. Take your time. And then you go and write what you want to write. But just know that this story - it's yours. 我希望我有手稿,因为这段真的有很多值得思考的地方。事情差不多是这样的,我妈先 开了头,她说: Steph, 我只会告诉你这麽一次,而之後你的篮球梦怎麽发展,就不是我们能掌控的了, 但我要跟你说清楚:「没有人」能帮你写你的故事;球探不能、比赛不能、其他孩子不 能、甚至你爸也不能。只有你才是你自己的主人,所以,花些时间好好想想,来决定你 到底要怎麽走这条路,而这一路上记住一件事 - 这是你的人生,你的故事。 - Man.... that moment stuck with me. It stuck with me throughout my growing-up years, and it's stuck with me throughout my career as a basketball player so far. It's the best advice I've ever gotten. And anytime I've needed it - anytime I've been snubbed, or underrated, or even flat-out disrespected - I've just remembered those words, and I've persevered. I've said to myself, This is no one's story to write but mine. It's no one's story but mine. 老兄... 那个时刻就这麽停留在我记忆中。 这些话伴随着我的成长,也伴随着我的篮球生涯一路至今,这绝对是我得到最好的 建议,每当我感觉到被低估或不受尊重时,我就想起这些话,并且挺了过来。 我告诉我自己,没有人能写我的故事,这是我的人生,我的故事。 - *ESPN has Knicks gettin Steph Curry in the draft. Meh.* *Steph curry will never win a title* Wait - hold up. You didn't think this was one of those fairytales where the kid gets some pep talk, and then immediately everything changes for the better, right? Because..... It REALLY isn't that. Man. I was still so far under the radar it was crazy. 等等,你该不会以为这就像那些童话,那种孩子被鼓励之後事情就马上好转的童话? 事情没有那麽简单的。 老兄,我那时依旧还是非常不受到瞩目的。 - I remember part of the problem being just how skinny I was. Like, I'm telling you all - I was so so so skinny. Could not put on that weight to save my life. Me and my cousin, Will, we used to walk down to the GNC at this little shopping mall near our neighborhood - just looking at the racks for some kind of miracle cure. We never had any money on us, so we wouldn't actually buy anything. But I guess we were just trying to.... you know what, I don't even know. Breathe in the magic GNC dust? We'd stay in there for 20 minutes, easy, staring at these giant tubs of mystery powder, like - Must...... have....... the Wheybolic. 一部分的问题就是我真的太瘦了,想增重都没什麽用。我跟我的cousin Will会到附近的 卖场逛GNC,就看看架子上有没有什麽神奇的方法能够让我们变重。我们从来都没带钱 在身上所以也不是真的会买,但我们就想...我不知道,吸吸那些神奇的GNC空气吗? 我们会在GNC待上20分钟就盯着那些一罐一罐的高蛋白,「很 想 吃 他 们 。」 - And then one day, out of the blue - it happened. We got ripped. Nah I'm kidding. We never, ever, ever got ripped. And honestly other than growing a few inches, that was pretty much my scouting profile for the rest of high school: short, skinny, shoots some. You can guess how it went over. 然後有一天,在看似不可能中,一件事发生了! 我们变超壮的! 开玩笑的,我们从来就没有变壮,除了长了几英寸。而我高中的球探报告大概也都是 这样:矮、瘦、会投几个篮。 事情差不多就是这样。 - *Steph Curry isn't a remarkable athlete. He isn't super fast. He doesn't handle the ball or pass very well to stand out* *Steph curry ankles made of drake hooks.* I remember the first look I got from a college, during my junior year - when Virginia Tech had some interest. Or I should say, when Virginia Tech showed some interest. If you squinted, it didn't seem CRAZY that they might want me: My dad went there.... I'd made a few comments about how I'd like to go there.... and I was even finally starting to put up some numbers. 我记得在高三时第一次有大学对我有兴趣,那间学校是维吉尼亚理工大学。 或者我应该说,他们对我释出了善意。 其实仔细想一想,他们对我有一点兴趣还蛮合理的;我爸是从那毕业的, 我也说过我想去那打球,而且我那时也算有一点能看的成绩了。 - And when an assistant coach of theirs offered to swing by our school one day - to MEET with me?? Well, let's just say.... I really squinted. I legitimately started to think they were going to make me an offer. I suggested we meet "over lunch" - cool move, right? Very professional. Except... I'm 16 years old, at this small school with 360 kids. And "lunch" literally means "in the cafeteria." In front of the entire student body. So, maybe not so cool. 而当他们的助理教练说要来我们学校见我时,我还真的开始仔细思考了起来。 我真的以为他们要我去维吉尼亚打球了。 我与他约了午餐时见面 - 很帅吧,超专业的。但...我在一个不起眼的学校念书、 才16岁,而且午餐见面是真的在学生餐厅,并且在所有其他学生面前。 嗯,这样看起来其实还蛮白痴的。 - But the big day gets there, and it's finally lunch time. Their assistant coach walks in. He's got his big Hokies polo on. His big Hokies hat. We shake hands, and sit down, and - let's be really real: at this point I am straight-up feeling myself. WHOLE SCHOOL seems like it's buzzing about me and my meeting. Got a room full of people doing the "I'm not looking (I'm 100% looking)" thing. It's basically a power lunch. I'm on top of the world. 当重要的日子来临时,那位助理教练走进了学生餐厅,穿着全身维吉尼亚理工大学 的校队制服。我们握手,然後坐下聊天。老实说,这个时候我真的觉得我超帅, 好像整个高中都在谈论我跟他们教练面谈的事。整间学生餐厅的人们都表现出那种 「我没有在看喔」但其实一直在看的感觉。这次午餐真的超帅,我是世界最强。 - And then.... dude hits me with it. "Yeah, so - Stephen, thanks for meeting. Really a pleasure. We'd like to invite you to walk on." Turns out, Virginia Tech was only meeting with me as - well, I wouldn't say a favor to my dad, like he would ever ask for that or anything. But it was more like: a courtesy? A walk-on spot for the legend's son? I'd have to pay my own way. Or in other words: They were not interested. 然後...这位老兄就跟我讲明白了 「嗯所以呢...Stephen谢谢你参与这次面谈,很荣幸。我们愿意让你来walk-on(注1)」 原来维吉尼亚理工大学跟我见面只是为了,嗯,也不是说给我爸一个人情,毕竟我爸 也没这个意思,这次见面更像一个尊重跟礼貌,给传奇的儿子一个试炼的机会吧。 真的要去的话,我得自掏腰包。 实话就是,他们对我没兴趣。 注1: walk-on 无奖学金的球员,非正式招募,通常大学球员都会有奖学金 - *Fournier going at Steph Curry every play. Curry is a terrible defender and the nation is about to find out* *Steph Curry is the most overrated player in NBA history.* I remember how...... humble our whole experience was at Davidson. Which, first of all, is funny - because it's really nice now. Like, for real: if you're reading this, go to Davidson. It's an amazing school with an amazing hoops program. But back when I got there, what I mostly remember is just how loud and clear we all got the message that, you know - we were not playing Big-Time College Hoops. Man, like, we were STUDENT athletes. Size 100 font STUDENT, size 12 font athlete. We were "cool, how you hoop and everything.... but I'm going to need that Philosophy paper" athletes. We shared a practice court with the volleyball team. 说到Davidson,我还记得当时的我们多麽可怜。 这很有趣,首先,现在真的好很多了!认真的,如果你在读这篇,去念Davidson吧! Davidson是个很棒的学校,而且也有很好的篮球计画。但当初我在那边打球时, 学校摆明说我们不是篮球名校,我们是「学生」运动员,是「学生」!你会打球很棒, 但那个心理学报告你还是要交。我们当时甚至跟排球队共用一个场地。 - And then here was the gear rundown: two pairs of sneakers per year, two or three shirts - plus a pair of ankle braces. I honestly think that's it. One of my favorite memories to this day is of those Davidson practices when one of our new shoe shipments arrived. It was like a second Christmas. And then as far as the ankle-braces... man. That was a whole other situation. Let's just say - they were white at the beginning of the season. And by the end, they were not that color. 我们在装备上也是十分吃紧,一年就两双运动鞋,两到三件衣服,跟一双护踝,真的 大概就这麽多。其中一个令我印象深刻的记忆是有一次在我们练习时,新的球鞋送到了, 感觉就像过第二次圣诞节一样!护踝的话...嗯,在球季开始时还是白的, 球季结束後就不好说了。 - It's love, though. Going to Davidson, and playing - and winning - at that level of hoops... it made me who I am, in a way. It made me understand what it means to build something. Like, truly build something. Something that no one can ever take away from you. Something that's all your own. 但我还是很爱在Davidson打球的过程,这某种程度成就了现在的我。在Davidson打球 让我理解什麽是建立起一些东西,而这些经验是别人拿不走的,是属於你自己的经验。 - And it's interesting - what I'll remember most about my time as a Wildcat? I'm sure everyone probably figures it's our win over Wisconsin in the Sweet Sixteen, or even our game vs. Kansas in the Elite Eight. But it's actually neither of those. It's a memory from right in between them. 有趣的是,如果你问我在Davidson印象最深的是什麽,我想大家都会猜是我们在Sweet Sixteen赢Wisconsin,或是在Elite Eight跟Kansas打的比赛,但其实这两个都不是。 印象最深的是正好在这两场比赛之间发生的事。 - I was coming back from dinner, after practice - the night before we played Kansas. Just walking down the hall. And it was the strangest thing ever: I turned the corner down the hallway.... and I ran into about half the team. The guys were sitting there, right on the floor, with their warm-ups on and their clunky 2007 laptops out. Like, this bunch of dudes that had just given back-to-back whoopings to Georgetown and Wisconsin. Sitting on the floor, typing away. And I'm like, "Umm.... what are y'all doing?" The whole group of them answer at the same time: "MIDTERMS." 我那时刚练完球吃完晚餐,就在我们即将对战Kansas的前一晚,我走在走廊上, 这真的是最奇怪的事了:经过一个转角,我看到几乎有半个球队的人都坐在地板上, 穿着练习衣,大家都拿着2007年那时代的笔电 这些刚打完背靠背比赛的人们就这样坐在地上敲键盘。 我问他们:「你们在干嘛啊」 大家不约而同的说:「准备期中R」 - No, for real. That's a true story. It's 12 hours to the Elite Eight, 12 hours to the biggest game of any of our lives - and those boys were literally writing term papers in the hallway. Straight up GRINDING in the Word doc. Man, I love Davidson with all my heart. 我是认真的,不开玩笑!再12小时就要打Elite Eight了,再12小时就要迎接我们人生中 最重要的比赛, 而大家却窝在走廊写期中报告?认真在Word里埋头苦干耶。 哈哈,我超爱Davidson的。 - *Btw steph curry is inconsistent af* *Ugh, 4 more years of our fortunes tied to Steph... This is why God made beer* I remember Doug Gottlieb, who was a major draft analyst at the time, talking about how there were six other point guards in my class with a higher upside than I had. SportsCenter put up a tweet with his comment on it... and I guess someone found that tweet a few years later, once we started having success in Golden State? So now it gets recirculated every so often. Players' Trib, if y'all wanted to accidentally screenshot that tweet and paste it in here, I probably wouldn't be mad. 时间快转,我记得当时一个很着名的选秀分析师Doug Gottlieb在讲那年的选秀有6个 控卫比我好的多。SportsCenter还发了一条推特引用了他说的话...後来我们在金州有些 不错的表现时这则推特被翻了出来。这件事大概会不断的重演吧。 球员论坛的朋友们,如果你们「不小心」截图而且贴在这边的话,我「应该」是 不会生气的啦。 - And of course I'm just playing, and I can smile about something like that now. But at the time?? Man.... it's hard to even describe how much comments like that bugged me. All this analysis that people would put out there, all these scouting reports and whatever, that kept the focus on what I supposedly couldn't do. "Undersized." "Not a finisher." "Extremely limited." I can still reel them off to this day. But what's even crazier is how, also to this day - even with how I've ended up doing my thing, and even with all of these unique types of players coming into the league and showing what they can do - you're still seeing these so-called experts scouting hoops that same old way: by focusing on the downside of what guys can't do. Instead of figuring out the upside of what they can. 当然我是在开玩笑,我现在已经可以一笑置之了,但当时呢?我甚至无法形容这些评论 对我造成多大的困扰。 所有的分析、评论、球探报告之类的,大家都在说我不能够做什麽。 「太小只」、「没有终结能力」、「严重受限」 我到现在都还能一一列出来,但更 夸张的是,时至今日,不论我已经证明了我能做到什麽,或其他特别的球员们证明 了他们能在联盟中做到什麽,你们还是会看到这些自称专家的人们用相同的方式评论着 球员:大家都着重在我们 「无法做什麽」。 而不是去想想他们的优势是什麽,他们究竟能达到什麽。 - *steph curry? Does NOT look like a franchise player.* *charles barkley on steph curry: "nobody ever teaches their kid defense and rebounding"* A while back, I had an idea. It's called "The Underrated Tour" - and it basically goes like this: You've got all of these camps out there, right? All these basketball camps, across the country, around the world. And it's great, man. It's special. Those camps are how a lot of NBA guys originally made names for themselves. And we should keep that going! But there's another thing about these camps I've been thinking about. And it's how, if you take a closer look, you'll see that it's the same, exclusive group of kids participating in them, over and over. It's these same four or five-star recruits, players every scout already knows, going from city to city, camp to camp. 前阵子,我有了个想法。 这个想法称作「被低估的旅程」(注2),是这样的:我们现在有很多的训练营对吧,这些 训练营涉及全国、甚至全世界,这蛮好的啊。很多NBA的球员都是在这些营队出名的, 所以我们应该让这个传统持续下去!但我对这些营队有一些想法,如果你仔细观察, 你会发现这些营队都是同一批精英孩子们在参加的,永远都是那些最有名、评价很高、 球探们都滚瓜烂熟的孩子们在各个城市参加各种训练营。 注2: The Underrated Tour 不专业翻译...希望有人能翻的更好听一些哈哈 - And I guess I just got to thinking about how, you know - taking nothing away from those kids, those blue-chip prospects. But what about all the other kids? What about the kids who, for one reason or another, because of one perceived shortcoming or another, are getting labeled as two or three-star recruits? Now I'm not saying those kids need to be at every camp. (Honestly, man, no one does.) But if we have it set up so those kids can't get invites to any camp?? Then I think we've got a problem. Because then I think we're putting kids - kids who love to hoop, and who should be out there exploring that love - in a situation where a bunch of limits are being placed on them by other people. A situation where the limits of what they can accomplish are being put in place before they've gotten to test those limits for themselves. 不是说我觉得他们不好,但是,其他的孩子呢?那些被认为不够好,甚至已经被贴标签 为「没那麽好」 的球员呢?我不是说这些弱势的孩子应该每个训练营都去 (其实我觉得没有人该每个训练营都去),但现行的状况,他们根本没有一个训练营 能去。这些热爱打球的孩子们在还没机会证明自己前就已被设下了这麽多的限制, 我认为是一个非常大的问题。 - And so that's the idea behind The Underrated Tour: to create a basketball camp, in partnership with Rakuten, for any unsigned high school players rated three stars and below. A camp for kids who love to hoop, and are looking for the chance to show scouts that their perceived weaknesses might actually be their secret strengths. And most of all? A camp for anyone who just isn't willing to let the rest of the world write their story. 解决这样的问题就是我举办「被低估的旅程」的动机,为任何一个被评价为三星或以下 的高中球员举办的篮球训练营(与乐天共同合作)。这个训练营是办给那些爱打球、 并希望证明给球探看他们所谓的「弱点」 却可能会是他们的秘密武器的球员。 但最重要的是什麽? 这是一个给那些想撰写自己故事的人的训练营,给那些不想让命运被别人决定的人 的训练营。 - *what position is steph gonna play? Too small for SG not good enough ball handler for PG. I see him as a spot shooter like rex chapman* *no thanks on maxing steph curry.* I've noticed something. It's how people assume that, once you've started to have a certain amount of success.... "feeling underrated" starts going away. And that, once you've finally reached any sort of ultimate goal.... it starts going away forever. But from my own experience? In your head, honestly - it never goes away. In mine, it's never even diminished. 我还注意到了一些事情。 大家好像都觉得,只要你拥有了某种程度的成功,「觉得被低估」的心态就会消去, 而当你达到一些终极目标後,这种感觉就会全然消逝。 但对我来说,这种感觉从来就没有离开过。 这种感觉甚至没有减轻过。 - Not in 2010, trying to make five teams regret their draft decisions. Not in 2011, trying to show I'd have more value as a player than as a trade chip. Not in 2012, trying to fight through ankle problems and Ls. Not in 2013, trying to live up to a contract extension that a lot of people didn't think I deserved. Not in 2014, trying to prove these experts wrong who felt that Curry's style of play just won't work in the playoffs. Not in 2015, trying to prove these experts wrong who felt that Curry's style of play just won't work in the Finals. Not in 2016, trying to break the Bulls' 72 wins record. Not in 2017, trying to figure out how tHE WarRIOrs BLeW a 3-1 SErIes LeaD. Not in 2018, trying to overcome a mess of injuries and a good-as-hell Rockets team and whatever else got thrown our way. And not even in 2019, man, not even this year - trying to hop out of the grave while people bury our historic run alive. That chip on my shoulder has never gone anywhere. If anything, it's only become more and more a part of me. 我试着证明自己: 2010年,努力让五只球队後悔他们的选秀决定。 2011年,努力证明我不只是交易台上的一个棋子。 2012年,努力从脚踝的伤和一直输球中撑下去。 2013年,努力证明延长合约不是球队失败的投资。 2014年,努力证明Curry球风不是只适用季赛。 2015年,努力证明Curry球风甚至在总冠军赛都管用。 2016年,努力去打破公牛的72胜传奇。 2017年,努力去搞清楚为什麽我们会「搞砸了3-1领先」。 2018年,努力挺过一堆伤病,并且面对那只强到炸的火箭和其他任何艰难的困境。 2019年,今年,努力面对所有针对我们来的挑战。 「觉得被低估」从来没有从我心中离开过。 真的要说的话,这已经是我的一部分了。 - And I think that's one of the biggest things I've really come to understand about myself over the last 17 years: The way that underrated might start off as just some feeling the world imposes on you. But if you figure out how to harness it? It can become a feeling that you impose on the world. 这应该是我过去17年来体会到最重要的事情了:「低估」一开始会感觉像是被 整个世界上了一个枷锁, 但当你学会驾驭这个感觉後呢? 你就可以利用这个感觉去做任何想做的事情,写自己的故事。(注3) 注3: 我功力不够深...这边我的解读为「低估像个枷锁, 但同时又可以因为自己被低估,去达成自己想做的事(反正没有人care)」 有请专业的不吝指导~ - And the more I think about it, the more I've realized that that - above everything else - is why we're announcing this today. That's why I'm launching The Underrated Tour. Because I already have one camp... and it's awesome. But guess who wouldn't have been invited to it? 越去想这件事情,我越能理解到我为什麽想要发起这个「被低估的旅程」。 是这样的:我原本就有一个很厉害的训练营了,但你知道谁不会受邀到这个训练营呢? Me. 我。 And I'll tell you what - I'm really starting to see something in that dude. 而我要跟你说,我开始觉得这个家伙还不错。 Don't sleep on him. 别小看他。 Kid is a killer. 他很厉害的。 - 完 心得:从2012开始看勇士,最近有机会来到VT一段时间,从没想到VT跟我柯的关系这麽 亲近,心血来潮练个翻译,希望整体上还顺畅~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 208.54.44.255
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/G-S-WARRIORS/M.1547095512.A.D5A.html
1F:推 felic3508: 感谢 01/10 12:50
※ 编辑: m4a123 (208.54.44.255), 01/10/2019 12:53:30 ※ 编辑: m4a123 (208.54.44.255), 01/10/2019 12:57:09
2F:推 Lin3212013: 推推 01/10 12:57
※ 编辑: m4a123 (208.54.44.255), 01/10/2019 13:02:07
3F:推 CW4: 推 01/10 13:17
4F:推 jarvis8022: 借转 Curry 版 01/10 13:33
5F:推 JL46: 感谢m4a123大您的无私分享且费心翻译,让板众得以拜读,谢谢 01/10 13:34



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: jarvis8022 (223.141.202.132), 01/10/2019 13:35:10







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP