作者bladesaurus (刀锋龙)
看板StrikeShoot
标题[攻略] 日文版 被动缩写
时间Sun Dec 4 17:20:52 2016
这篇是给新手看的,讲的东西老手应该都知道了
※ 本篇文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/StrikeShoot/M.1480843255.A.2F9.html
总之为什麽会有缩写呢
被动栏通常会有两行,上行是天生被动
下行会写
ゲージ字样,游戏中必须在正确时机
聚能成功才会追加
http://imgur.com/bl7ivUK
当官方设计的被动内容太长就会产生 片假名缩写成汉字的状况
而这个缩写常常在合成页看到,所以默认玩家看得懂缩写
http://imgur.com/9W2Yaer
这篇就帮看不懂的人整理一下
原文:
アンチ重力バリア (反重力护罩)
缩写:
反バリア
玩家昵称:
AGB (
Anti-
Gravity-
Barrier)
http://imgur.com/Zvh3ggB
游戏早期还没有
バリア(露西法的防护罩)登场的时候、重力护罩就被简称
バリア
所以请留意
反バリア跟
バリア是完全不同件事情
http://imgur.com/tONen7d
原文:
アンチダメージウォール (反伤害壁)
缩写:
反ダメ壁
玩家昵称:
ADW (
Anti-
Damage-
Wall)
http://imgur.com/TkbPWmT
反(触るダメ)壁 (大误)
Anti-GOD-DAMN-IT-Wall (大误)
原文:
マインスイーパー (扫雷者)
缩写:
地雷除去
玩家昵称:
MS (
Mine-
Sweeper)
http://imgur.com/ZR6BDjw
原文:
シールドブレイカー (破盾)
ビットンブレイカー (比特盾破坏者)
缩写:
盾破壊
ビ破壊
玩家昵称:
SB (少用)
BB (少用)
http://imgur.com/680fm7E
http://imgur.com/zR6GkLO
原文:
サムライキラー (武士杀手)
缩写:
対侍
http://imgur.com/by5xydZ
http://imgur.com/rhxGv7E
杀手系很少见的直接在详细页使用合成页缩写
想到再补
同场加映,心型防护罩:
http://imgur.com/mhAAcw2
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.171.14.47
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/StrikeShoot/M.1480843255.A.2F9.html
※ 编辑: bladesaurus (1.171.14.47), 12/04/2016 17:22:33
1F:推 caka5566: 你人真好 12/04 17:25
2F:推 Kagero: 橄榄那个爱心www 12/04 17:31
3F:推 GDUNICORN: 反传呢? 12/04 17:35
4F:→ bladesaurus: 反传送顶多写成反ワープ,没有更短的 12/04 17:40
5F:推 GDUNICORN: 噢 是缩写 歹势 了解 12/04 17:42
6F:推 wwa928: 台版帮推推 12/04 17:48
7F:推 bape77: 你人真好 12/04 17:55
8F:→ andrewho0423: 反传anti warp(AW)、反砖anti block(AB) 12/04 18:47
9F:推 xxxz: 推 12/04 18:58
10F:推 wflower17: 推 热心 12/04 19:02
11F:推 starlkj: 好人卡递~~ 12/04 19:11
12F:推 dcr957351: 推! 12/04 19:51
13F:推 x04nonesuchx: 我有想过要发一篇求缩写文,结果大大就PO了,感谢 12/04 20:05
14F:→ fab5: 新手受教了~感谢热心教学 12/04 21:36
15F:推 wwwpietw: 推整理! 看到Barrier就想到统神的巴巴XDD 12/04 23:47
16F:推 myallmind: 大推啊! 12/05 01:30
17F:推 catem: 帮推 12/05 14:20
18F:推 sv66238: 推推 12/05 20:40
19F:推 vcyc: 你真是个好人~ 12/06 07:28
20F:推 starlkj: 可以补充战型的日文翻译嘛?XD 这样查资料比较看得懂 12/06 17:21
21F:→ po5980: 战型就balance speed power 炮击写汉字 12/06 17:53
22F:推 starlkj: 日文网站写日文呀QQ 12/06 17:54
战型的翻译
-----------------------------------------------------------------
23F:→ po5980: バランス スピード パワー 拿去喂估狗翻译就有了 12/06 18:01
ba su pa
balance speed power 帮你整合一下
-----------------------------------------------------------------
※ 编辑: bladesaurus (1.171.14.47), 12/07/2016 00:42:38