作者kazge ()
看板StudyGroup
标题[同好] [双北] 徵求一同练习日译中之学友
时间Tue Nov 10 18:02:35 2020
我们是以经验分享截长补短为学习成长方式,轮流分享自己最有兴趣、最擅长、最想跟其
他人分享的知识或技能,适合追求"广度"且喜欢"读人"的版友。
请想参加的伙伴依置底的『自介范本』站内寄信给我,并介绍自己。
1. 自介:三年前自私立大学应用日语学系毕业後,
目前在一般台湾企业担任行政的普通上班族
2. 对象:身分不拘,希望是有意尝试日译中,
会於闲暇时以任何形式练习日译中,或是现在正要开始练习的学友
3. 目标:能每月产出一至两篇译文
4. 原因:离开学校以後,接触这门语言的时间大幅减少,
希望能维持对日语的语感,同时磨练自己翻译中文的技巧
5. 地点:目前暂定线上练习
6. 时间:(我方便回覆学友讯息的时间) 早上9点至晚上7点
7. 方式:找到感兴趣的日语文章并自行翻译,彼此就译文提出个人看法。
译文希望是发布在自己的部落格上,或我们建立一个共同部落格
(我习惯使用的服务平台是blogger,欢迎参考:
https://ashortnoteofme.blogspot.com
/ 没有广告)
8. 范围:任何网路资源,如记者会文字稿、艺人访谈,或是纸本书籍,如小说
9. 人数限制:徵1至2名
10.解散条件:只剩我一人
11.运作规则:互相督促,每两周产出一篇译文,详细运作方式可以再讨论。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.147.214.183 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/StudyGroup/M.1605002557.A.95C.html
※ 编辑: kazge (114.34.2.29 台湾), 11/10/2020 18:59:38
※ 编辑: kazge (123.51.220.185 台湾), 11/11/2020 12:31:25