作者tako780511 (tako)
看板SuperJunior
标题[歌词] Shake it up 中译歌词
时间Thu May 13 20:14:54 2010
厉旭 来 站起来
(东海 来 站起来) 全都过来这里
(东海 全过来这里)
厉旭 就摇摆吧
(东海 你所有的思绪) Just shake it up, Shake it up
圭贤 来 站起来
(艺声 来 站起来) 全都过来这里
(艺声 全过来这里)
圭贤 就摇摆吧
(艺声 你所有的思绪) Just shake it up, Shake it up
Shake it up- Shake it up- Shake it up!
东海 不安不安 总是忐忑不安的 人生真的会快乐吗
圭贤 每天冷冰冰的平淡无趣的超级超级小心翼翼那样的你现在疲乏吗
艺声 试着握紧拳头一次 很Cool地
(Yeah) 用你想要的分贝大叫吧
(Yeah)
厉旭 这世界是你的啊 为你量身打造的啊 摇摆你的思绪
(Uh oh)
Shake it up- Shake it up- Shake it up!
银赫 快速地但有时又慢慢来 别害怕 Nice&Slow 广大的世界中特别的你就是主人公
银赫 You can change the world 如果回头张望 太过混乱似乎会疯狂
银赫 Let’s dance 别放手 One chance
利特 想跳舞时别有所顾虑 享受吧
圭贤 把自己交给旋律别硬碰硬 会受伤
艺声 拜托 "别这样" "停下来" "和你不搭" 这种话就 Shake it
(up)
晟敏 展开一次内心 Chic地
(Yeah) 说说看 "我爱你"
厉旭 爱情是存在的不是吗 为你量身打造地啊 摇摆你的思绪
(Uh oh)
Shake it up- Shake it up- Shake it up!
东海 一天一天反覆着的生活 现在 Shake it up
(Just shake it up)
东海 三不五时想起来的伤痛 现在 Shake it up
(Oh)
圭贤 这世界有什麽? 一切取决在你 Oh! Oh! 摇摆吧 Ah Just shake it up!
韩词:SJ market
翻译:tako☆ptt
刚刚My all is in you歌词贴图文版实在太不习惯,po完以後头反而痛;;
转去哪里基本上没有关系,请注明出处就好^__^"
很喜欢这首////
歌词感觉很cool~(* ̄︶ ̄*)~
配唱或翻译的部分如果有错也请多指教:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.160.219
※ 编辑: tako780511 来自: 123.193.160.219 (05/13 20:15)
1F:推 sunnyl:谢谢原po 超爱这首的!!!!! 05/13 20:15
2F:推 xv6junx:谢谢翻译:) 原PO辛苦了/// 05/13 20:16
3F:推 LaputaNN:感谢翻译辛苦了!!!这首很可爱!! 05/13 20:16
4F:推 jane751:翻译辛苦了~谢谢^^ 05/13 20:16
5F:推 asunyyi:这首歌好好听 感谢原PO^^ 05/13 20:18
6F:推 LaputaNN:中文歌词意义蛮好的耶 很正向的感觉:D 05/13 20:20
7F:推 PAULINE413:谢谢翻译^^ 不过...希澈没有?? 05/13 20:24
8F:推 Nuiwey:刚好听到这首..超喜欢的 感谢原PO^^~ 05/13 20:26
9F:推 iluidf:谢谢原PO!!!! 这首真的很好听!!!(四辑每一首都超好听阿!!) 05/13 20:31
10F:推 taipeichu:原PO好辛苦 谢谢你:) 看了中译歌词听歌更有感觉 05/13 20:33
11F:→ tako780511:希望没有翻错反而误导大家就好了;) 因为觉得理解歌词更 05/13 20:35
12F:→ tako780511:能够体会到歌者想要表达的感情,所以希望和大家分享:) 05/13 20:35
13F:推 pchen1989:真是太厉害了~感谢翻译 05/13 20:37
14F:推 fish8322:翻译很厉害 台饭也有翻译能人啊! 05/13 20:40
15F:→ fish8322:另外要推那个一首歌只唱一句的晟敏 05/13 20:40
16F:推 reitaxruki:谢谢翻译!!!!!!!! 哈哈哈一首歌只唱一句的晟敏XDD 05/13 20:45
17F:推 mei1989:感谢翻译!! 辛苦了!! >w< 05/13 20:52
18F:推 l070630:这首也好棒 好想跟赫宰的RAP一起跳起来(摇晃) 05/13 21:00
19F:→ mgjo:听了想一起摇摆~~ 这首也是越听越好听的旋律>///< 05/13 21:06
20F:推 graceeyu:始源连半句都没有.... 05/13 21:11
21F:推 daphne36363:谢谢翻译 辛苦你了//// 05/13 21:12
22F:→ tako780511:说不定是我没有听到〒▽〒大家也可以边听边找噢~ 05/13 21:13
23F:推 argentvapor:翻译辛苦了~ 好期待热腾腾的专辑到手/// 05/13 21:22
24F:推 doris1016:谢谢翻译:) tako辛苦了!!! 05/13 21:39
25F:推 onlycom2004:谢谢tako/// 好喜欢这首轻快的感觉>3< 05/13 21:40
26F:推 mayloveJIN:感谢翻译 你辛苦了!!! 一听人就快乐轻松了起来~~~ 05/13 21:46
27F:→ vcxz5228:谢谢翻译!!!!! 辛苦了!!! 05/13 22:10
28F:推 sjamason:特特也只有一句压XD 05/13 22:29
29F:推 ampmampm:谢谢翻译!!!辛苦了!!....那是说希澈??? 05/13 23:10
30F:推 wanda222:好听~~谢谢翻译!! 05/14 00:11
31F:推 yskip:这首好可爱啊^^~ 听了都想跟着shake~~~ 05/14 05:14
32F:推 pirates011:这首很棒!!!我爱这首歌,谢谢原PO的翻译!!!^^ 05/14 12:48
33F:推 kunaaaa:好喜欢这首歌:) 05/18 22:38