作者ymsya (MingSi)
看板T-mac
标题[Blog+翻译]My Apology!
时间Thu Feb 26 01:32:46 2009
Mon, Feb 23rd 2009, 12:40
My Apology
我的道歉声明
Just wanted to drop you all a line and give you an update. I’m having my
surgery tomorrow, and while it’s always a little nerve-racking to go under
the knife, I’m excited to take the first step towards getting healthy and
getting back on the court. I’ve been overwhelmed by the support from friends
and all you fans out there, and that makes me all the more eager to get through
this surgery and rehab process so that I can get healthy and get back out there
to do what I love to do.
只是为了让大家知道最新消息。我明天就要动手术了,动刀前的气氛总会让人慌张,我面
对朝向健康与球场跨出的第一步感到兴奋。所有的球迷和朋友支持我的决定让我说不出话
来,而且那也让我更渴望透过这次的手术复原到最佳状态,然後回到球场上做我最爱的事
With that said I would like to apologize to Les Alexander, the Rockets
organization, and of course all the fans out there for this entire situation.
Les and the Rockets have been nothing short of amazing to me and my family
during my entire time with them, and for that I thank them. The organization
has invested so much in bringing a championship to Houston this season, and
there’s nothing I want more than to be a part of that. The injuries have
really taken a toll on me, and I can’t help but feel like I’m letting
everyone down by not being out there with my teammates. I’m sorry to all
those who were counting on me to help this team achieve great things.
Coach Adelman has been extremely accommodating and patient with me while we
have tried to work through this, and I am thankful to him for that. It’s hard
enough to prepare night in and night out to go up against the best players in
the world, and it’s even harder to do it without knowing the status of your
players. This team still has a lot of talent and heart and I think coach will
be able to get the most out of everyone.
The Rockets have a chance to make a
deep run, and I’ll be there cheering on my guys every step of the way.
接下来我想对Les Alexander、火箭队全体以及球迷们为这些状况道歉。
Les和球队对我和家人很谅解,我衷心感谢他们。球团这季为了让休士顿拿冠军做了
相当的投资,没有什麽比得上让我成为这个团队的一份子。伤病真的对我造成损失而且让
我不能帮助球队赢球,反而拖累我的队友们。我对希望我对球队有重大贡献的人说声抱歉
,Adelman教练在我带伤阵时,很有耐心的通融我,而且我也非常感谢他。做好足够的准
备去调度当天状况最好的球员已经很难了,更何况是在不知道球员状况的情形之下。
队上仍然很有才干跟精神,而且我也相信教练有能力去让大家脱颖而出。
火箭队有机会长跑,而且我会在路上为你们喝采!
My personal focus now is to look forward and dedicate myself 100% to returning
to the court and returning to be the player I was and know that I still am.
Coming back from this won’t be easy, but I promise to rehab hard, listen to my
doctors, and do everything possible in my power to be the best that I can be
when I return. I love being a Rocket and a member of the Houston community
and am eager to prove my commitment to this team and this city.
现在我的目标是尽全力回到场上打球,我知道我行的。回到球场并不简单,
但我发誓会努力康复,听医生的话,并尽一切可能来回到最佳状态然後回到球场上。
我喜欢在火箭打球也很高兴我身为休士顿的一份子,我急着想证明给你们看!
Thank you again for your continued and unwavering support.
Tracy
再次感谢你们持续且坚定的支持
Tracy
---------------------------------------------------
这篇是手术前对球队道歉的文章…还不太懂怎麽排版@@
翻译有一些不通顺的麻烦大大帮一下吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.211.59
1F:推 luxylu:泪推T-mac 等你武者回归啦 02/26 01:37
2F:推 reccatsai:我就是想看这一篇... 02/26 01:53
3F:→ ymsya:嗯嗯…我就是看板上怎麽一堆报导却没人要去用他blog的原文 02/26 02:01
4F:→ ymsya:所以才去翻了这篇文章…他有些话真的讲得很赞!! 02/26 02:02
5F:推 lovetracy:第一句应该是说 "只是想要让大家知道一下最新消息" 02/26 02:03
6F:推 rhythmtmac:推 等你武者回归啦 辛苦了原PO~ T-MAC加油!! 02/26 02:04
7F:推 mariandtmac:推~ 02/26 02:06
※ 编辑: ymsya 来自: 61.223.211.59 (02/26 02:22)
8F:推 tmaclon:不是王者回归喔??! XD 02/26 03:16
※ 编辑: ymsya 来自: 61.223.211.59 (02/26 04:19)
※ 编辑: ymsya 来自: 61.223.211.59 (02/26 04:24)
9F:→ regression:加油TMAC 永远支持你 peace 02/26 08:06
10F:推 smallzch:推~ 02/26 08:43
11F:推 kameng:泪推, 太感动了 02/26 08:55
12F:推 jeffhill:加油啊!!!明年让那些酸民讲不出话来!!! 02/26 11:01
13F:推 ck930432:T-Mac下季王者再临!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 02/26 12:01
14F:→ smallzch:借转火箭版 02/26 15:30
※ smallzch:转录至看板 Rockets 02/26 15:30
15F:推 barkleyc:T-mac加油 !!! Q_Q 02/26 21:00