作者klt (风吹来的寇拉斯)
看板GHL
标题Re: [问题] 关於以下这一段话:
时间Tue Apr 19 22:45:33 2005
※ 引述《liuned (小道)》之铭言:
: 战争就快要开始了。虽不是愉快的战斗,但不打胜则毫无意义。我们已经胜券在握,请
: 各位轻松地作战,别太勉强。这场战争虽关系着国家的存亡,但和个人的自由及权利相
: 比的话,并不是什麽大不了的事……好了,各位,差不多要开始准备一下了。
: 不知道有没有人可以提供这段的日文原文?
戦争はもうすぐ始まる。楽しい戦闘ではないが、しかし胜たない少しも意义がない。私
达はすでに胜算があって、各位に気楽に
戦ってもらって、あまりに无理强いしてはいけない。この戦争は国家の存亡に関わるが
、しかしもし个人の自由と権利と
比较するならば、どんな重大なことではない……じゃあ、各位、ほとんどすぐにを始め
る。
--
用翻译网站翻的,待会到日文网站找找看
--
路由器!尖端科技的结晶,出现在我们这个无奇不有的世界,刀枪不入,百毒不侵。
平时用来传输资料,战时可以用来挡子弹,心情不好时用来K人非死即伤,就算被电信
警察抓了也告不了你,真不愧是七种武器之次。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.163.186