看板TFSHS
标 题[转录]Re: [转录]有人有吴政义翻译的七言诗吗?
发信站未来最旧小栈 (Fri Jan 30 20:10:35 2004)
转信站ptt!ctu-reader!ctu-peer!news.nctu!freebsd.ntu!news.ntu!OfO
※ [本文转录自 TFHS_63__302 看板]
作者: sillyboy (心力布衣) 看板: TFHS_63__302
标题: Re: [转录]有人有吴政义翻译的七言诗吗?
时间: Wed Jan 28 21:44:34 2004
※ 引述《tommy47 (电子王)》之铭言:
: ※ [本文转录自 TFSHS 看板]
: 发信人: [email protected] (霹雳九人座), 看板: TFSHS
: 标 题: 有人有吴政义翻译的七言诗吗?
: 发信站: 批踢踢实业 (Tue Jan 27 13:31:22 2004)
: 转信站: OfO!news.ntu!freebsd.ntu!ctu-peer!ctu-reader!news.nctu!ptt
: 初四高中同学见面聊天
: 聊到以前高三的英文老师吴政义
: 想起他曾经自己翻译课本上的诗
: 翻成七言古诗
: 当时心高气傲,没抄他的翻译
: 同学会一聊倒满怀念的
: (我记得他用了"自成蹊"的典故,另一个同学记得他有句好像是"林中有路此处分")
: 请问有人有留他的译诗吗?
: 可否贴到版上?
黄叶林中两路分
孤单旅人踌躇行
极目四望良久立
蜿蜒小路入林中
--
你跟到底有什麽奸情
快给我老实招来
--
◢█◣▏◤█◣ ◆未来最旧小栈 Oldest Future Object
█●▇█▁˙█ ◆通讯频率 OfO.twbbs.org
◥█◢▉◥█◤ ◆来源座标
61-227-0-61.HINET-IP.hinet.net