作者pedi (张开双手守护你)
看板TW-language
标题Re: [请教] 请教一个口音的问题
时间Fri Nov 29 11:04:20 2013
※ 引述《Sinchiest (超级Sinchi)》之铭言:
: 推 Sinchiest:芋ou7 蚵o5 依照你的说法後面加a2 读音会是 ou7-a2 11/23 00:51
: → Sinchiest:为啥你不猜是 芋头 要猜 蚵仔? 11/23 00:52
: 推 Charlie5566:因为台语"x+仔" 的时候x不变调 .... 你真的会讲台语? 11/24 15:48
: 推 Charlie5566:sorry我说错了,"x+仔"的时候,x有时候变调,x有时候不变 11/24 16:00
: → Charlie5566:不变调的例子:蚵仔,芋仔,圆仔(现在很流行的词语) 11/24 16:02
: → Charlie5566:变调的例子: 椅子 11/24 16:03
: → Charlie5566:元宵节到了,你妈问你要不要吃"inn5-仔" 会变调变成 11/24 19:00
: → Charlie5566:"inn7-仔" ???? 11/24 19:00
: → Charlie5566:你妈问你要不要吃虾子"he5仔" 会变成"he7仔" ?? 11/24 19:06
: → Charlie5566:我看过先前的讨论串,其中#13t2ZCiu讲得对(我阿公也这 11/24 19:30
: → Charlie5566:样表示),不过最重要分别"蚵仔""芋仔"的依据还是声调 11/24 19:31
: → Charlie5566:#13t2ZCiu 那篇点到的是"韵母"的差异 11/24 19:33
: → Charlie5566:还有一点,南部漳腔的年轻人分辨不出来,泉腔人讲"ㄛˊ 11/24 19:36
: → Charlie5566:仔"到底指"芋or蚵"是因为他们平常讲芋仔就讲成"ㄛ7仔" 11/24 19:37
: → Charlie5566:根本本调就讲错,也别说是变调(7根本不会变5),况且此时 11/24 19:38
: → Charlie5566:就不该变调, 你去问老一辈的南部漳腔 他们应该遇到泉 11/24 19:39
: → Charlie5566:腔,我猜还是辨别得出来 11/24 19:39
: → Charlie5566:我打错字, 他们平常讲芋仔就讲成"ㄛ7仔" --> "ㄛ5仔" 11/24 19:42
: 原来你对仔 (a2 ) 前变调还不熟呀....
: 这样讨论 芋ou7 蚵o5 + a2 有啥意义呢?因为搞不好你都念错了阿?!
: 你要不要复习一下阿...
: 椅子变调.芋仔没变调我知道阿..
: 你说 蚵仔,圆仔 不变调真的好奇怪唷,不然问版友看有没变调好吗?
: 元宵节你妈问你要不要吃inn5-仔,你念出来还会是inn5-仔 我也真佩服你
: 还是你录音一下阿??? 让我们知道不变调怎麽念?
: 你妈问你要不要吃虾子"he5仔" 你念出来也是第五声完全没变???
: I 服了 U....
: 对了你不要一直跳针漳腔泉腔
: 该变的还是要变
: 只是第5声变不一样而已
我家虾仔、圆仔、蚵仔、芋仔都不变调(或者我以为多数人都这样)
本来的字怎麽念,加上"仔"之後都还是一样
如果会变调的话,5声的字(虾圆蚵)会变成3声(台北)
但再怎麽样都不会发到这麽低的声调
至於芋仔跟蚵仔混同我猜是发音方便(连音)的缘故
7声的芋(33)接2声的仔(53),所以前字的尾音被拉高了
或者说,对我家的讲法是"芋蚵两个字的尾音都拉高"而不是"蚵变调跟芋同"
因为就台北的发音,蚵变调後是3声,不可能跟芋仔混同
另外芋蚵的北部发音对多数人来说确实很相近(尤其让南部人来听)
所以芋仔蚵仔分不清在北部很常见(尤其是年轻人)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.220.56
1F:推 griff:我老婆台北人5声也是变7声 5变3好像现在比较少人这麽变了 11/29 11:55
2F:→ griff:不过5、7声加仔字尾确实有您说的状况 有音调上扬的错觉 11/29 11:56