作者CAMY (时间の翼を広げて)
看板TWopera
标题[新闻] 唐美云厦门 两岸歌仔戏 共谱《蝴蝶之恋》
时间Fri Jun 11 15:22:51 2010
唐美云厦门 两岸歌仔戏 共谱《蝴蝶之恋》
2010-06-11 中国时报 【汪宜儒/台北报导】
http://www.chinatimes.com/content-images/110513/C996114Q.jpg

《蝴蝶之恋》是两岸歌仔戏团实质交流的先例,由台湾的唐美云歌仔戏团与厦门市歌仔戏
剧团合作演出。图为唐美云与厦门歌仔戏团团员苏燕蓉的演出画面。(唐美云歌仔戏团提
供)
唐美云歌仔戏团与厦门歌仔戏团以团对团的方式合作,开启了两岸歌仔戏团首次实
质交流演出,也开创共同演出的新契机。《蝴蝶之恋》由中国剧作家、厦门市台湾艺术研
究所副所长曾学文编剧,台湾的唐美云演男主角,厦门歌仔戏团副团长庄海蓉演女主角。
音乐、舞台与灯光,则由双方剧团共同讨论完成。
以戏中戏手法 描绘儿女情长
这出戏藉着戏中戏的手法,描绘一九四○年代台湾歌仔戏小生秋霖到厦门搭班演出
经典爱情故事《梁祝》,演出梁山伯。下了台後,戏完情未了,与演出祝英台的厦门歌仔
戏小旦中青谈起恋爱。两人私定终身,秋霖先返台禀报父母,却因一九四九年时国民党迁
至台湾,两岸联系中断,一对恋人分隔两地,相思且等待的故事。
歌仔戏传统在两岸皆有,过去的交流都是以演出观摩、学术研究为主,各自表述也
各演各的调。曾学文表示,两岸歌仔戏的交流自一九八七年就开始,观念上相通却是到了
近年。
「其实两岸歌仔戏的演出形式大同小异,同样的通俗化、近民,表达情感的方式与
曲调也都相同。较为不同的,就是两岸演员的发声方式,台湾用的是本嗓,声音比较低,
中国演员则是真假嗓混用,声音比较高。」
演出形式类似 体制发声不同
曾学文表示,两岸歌仔戏过去未能有实质交流的原因,主要在於两岸剧团的体制不
同。「中国的剧团都是国营,台湾却都是民间经营,两边要合作,经费与时间上都困难。
」
唐美云也说,最基本的像是两岸演员的工作方式大不相同,他们打卡上下班,我们
却是自由排时间来排练与开会。
二○○六年台北举行「歌仔戏创作艺术节」,唐美云以经典老戏《狸猫换太子》为
本新编成为《金水桥畔》。她将原有的十小时浓缩为两小时,删去繁复铺陈,转以宫廷中
人为生存的人性纠葛为主题。厦门市歌仔戏团也参加这个艺术节,同样也以新编为方向,
将《窦娥冤》以现代视角重新演译。
唐美云说,本来她以为两岸的歌仔戏会很不同,但那次经验让她感到惊喜,因为演
出的理念相同,都尝试古戏新编,让传统戏现代化发展。双方当时就达成了合作的默契。
获对岸艺术奖 七月回台演出
直到去年十月,厦门举办了「两岸民间艺术节」,两岸歌仔戏团首度共同合作孕育
的成果《蝴蝶之恋》诞生演出,同时还获得第九届中国艺术节文华大奖的特别奖。今年七
月,唐美云就要将这戏带回台湾演出。《蝴蝶之恋》演出中,古代的梁祝爱情与现代的跨
海之恋相互呼应,时装与古装在台上将会交错并置。唐美云本来就擅长在歌仔戏里纳入现
代与跨界的手法,这次也将现代舞纳入演出。
《蝴蝶之恋》将於七月廿九日至八月一日在台北国家戏剧院演出。
http://news.chinatimes.com/reading/0,5251,5130672x112010061100380,00.html
--
もし仆らのことばが泉水であったなら、それだけで十分幸せだと思います。
最坚强的女声--ZARD首张官方水晶音乐
『Feeling ZARD orgel Collection vol.1 ~揺れる想い~』6月30日发行!!
ZARD Official Website:
http://wezard.net/
天使的琴声--YUI最新专辑『HOLIDAYS IN THE SUN』7月14日预定发卖!!
YUI Official Website:
http://www.yui-net.com/index.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.152.49
1F:推 ptthsueh:这次的造型.服装.宣传剧照dm.我很不喜欢.不好看 06/15 16:02
2F:→ ptthsueh:我也喜欢唐美云.但这出我没有爱xd(纯粹个人感受) 06/15 16:04
3F:推 lucienne0000:我看过剧本的某一版 只能说 纯推楼上 ...... 06/16 05:01
4F:推 violadepp:推一楼 06/20 15:29