作者wolvesking21 (成材之魂)
看板Timberwolves
标题Re: [外电] Timberwolves Host Town Hall Meeting
时间Sun Jun 18 01:18:23 2006
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之铭言:
: http://www.nba.com/timberwolves/fans/town_hall_060615.html
: On the afternoon of Thursday, June 15, Vice-President of Basketball
: Operations Kevin McHale, Special Assistant Fred Hoiberg, and forward
: Mark Madsen met with a group of about 75 season ticket holders in an
: open forum discussion at Target Center. The three discussed the direction
: of the team, covering everything from the upcoming NBA Draft to the status
: of current players like Marko Jaric and Troy Hudson. What follows are some
: of highlights of what they had to say.
:
在6/15星期四下午,篮球事务部副总裁Kevin McHale,特别助理Fred Hoiberg,前锋
Mark Madsen与一个大约75人拥有季赛球票的团体在Target Center公开会谈.会中讨
论了三个球队的方向,包含即将到来的NBA选秀及目前球员如Marko Jaric和Troy Hu-
dson的境况.以下内容是他们所谈到最重要的部分
Opening comments:
: Kevin McHale: We’ve been working out players, bring a lot of guys in and
: getting ready for the draft. We’ll have an opportunity to do a lot of
: things in the draft: we can move a spot, we can move back. I don’t think
: I want to move ahead anymore, but we can move back and do different things
: so we’re excited about our positioning there. Free agency starts July 1.
: We’re getting that put together as to some needs that we want to look at
: and then looking at our team and of course calling and talking to
: other teams as far as trades and stuff like that. It’s a busy time of
: the year, but it’s a fun time of the year, though.
:
公开意见
Kevin McHale:我们已测试了许多球员并为选秀做好准备.我们在选秀中有一个机会
能做许多事:我们能往前,也能後退.我不认为我不想再前进,但我们能後退做些不同
的事.所以我们对於我们的位置感到兴奋(注:这里指第六顺位签的诸多利用方式)自
由球员市场将於7/1展开,我们将会用这签去与其他需要这签的球队且这球队也有我
们需要的做交涉就像交易那样.这是今年一段忙碌的时间,但也是有趣的时间.
Fred Hoiberg: It’s been a fun process for me to stay involved in the
: organization and stay involved in the game. It’s a tough transition
: to move on from playing, especially when it’s not on your own terms
: so that’s been difficult for me. But with all the risks involved—which
: we don’t know what they are—after my heart surgery, the smartest thing
: for me to do was to move on just because there were too many unknowns.
: If I was a young player, a rookie without a family, I’d probably be out
: there
: playing, but with the family that I have, I thought it would be smartest
: just to move on. It’s been exciting to see how things work on the other
: side of things. I’ve been a part of helping put the work outs together.
: We had four great players in today. It was probably our best workout
: that we’ve had up to this date. We’re starting to bring in the guys
: right now that we really feel fit what we have at the sixth pick. It’
: s been good. We bring them in, we interview them, find out a little bit
: about
: their background, and see what they can do. And it’s nice to be able to
: put them in situations that we think might exploit their weaknesses a
: little bit. That’s been fun. It’s a lot of work. I’m not used to staying
: in the office until five or six o’clock every night so that’s been the
: biggest adjustment for me. But I appreciate the opportunity to stay with
: this organization.
:
Fred Hoiberg:对我来说待在这参与行政工作及球赛都是件很有趣的过程.从球场退休
是个很艰难的转换,特别是当还不到你退休的时候,所以对我来说很难熬.但在我心脏
手术後仍有许多我们不知的危机存在,对我来说最聪明的办法就是从球场退休毕竟有
太多未知因素了.如果我是个年轻的球员,一个没有家庭的新秀,我可能会不顾一切的
打下去,但我有家庭,我想我还是乖乖退休.从另一个角度去看事情的进行真的很令人
兴奋.我已经是测试小组的一份子.今天我们测试了四名优秀的球员,这可能是截至今
日我们测试出最好的.我们马上引导这些符合我们第六顺位的球员.这真的很棒.我们
引导他们,我们面试他们,探寻一些他们的成长背景,且看看他们能做什麽.能够让他们
了解到我们可能所发现到他们的缺点真的很棒.这真的很有趣,也是件大工程.我最大
的调整是过去我不会在办公室待到晚上五,六点.但我对参与他们团队的这个机会感到
十分感激.
Mark Madsen: There was a game this last season when we played Philadelphia
: here at home. We played a great game for four quarters. I think Allen Iverson
: took a shot that was contested with about five seconds left. The ball
: bounced to about the free-throw line where one of their players caught
: it with one second left and tipped it in from the free-throw line.
: I think that game was little bit of a representation of our season.
: We had some things go wrong. Unexpectedly, we lost Fred, one of the best
: shooters in the NBA. We lost Troy who was also a great shooter.
: When you loose great shooters, it changes the way teams can play us.
: And so I think—and Fred and McHale talked about this—they’re really
: scouring the different opportunities. And as a player, I know that we
: all have a fire lit underneath us. I know that my own off-season program
: has been very intensive. I’ve been watching games in the NBA—the Dallas
: games, the Phoenix games. And what I see is the NBA shifting a little bit
: to more of an
: up-tempo style so I’m trying to adapt to that as a player and I think
: that’s a real big focus of mine and the other guys are really looking
: forward to next season.
Mark Madsen:上季有场比赛我们在主场迎战七六人.我们打了四节的好球.在比赛还剩
五秒时AI投了一球.球弹至罚球线而有一名七六人球员在剩一秒时拿到它并从罚球线
把它补进.我想这只是我们本季表现的一小部分.我们不是很顺利.出乎意料地,我们失
去Fred,NBA最好的一名射手.我们损失了也是名优秀射手的Troy.当你损失优秀射手时
对手换个方式就能玩弄我们.而我在想--Fred和McHale所谈论的这件事--他们真的在
搜寻不同的机会.身为一个球员,我知道我们心底都会有一个火光亮着(注:指希望)我
知到自己的季後赛计画还很难达成.我看了NBA的比赛,有小牛的,也有太阳的.我所看
到的是NBA正渐渐朝向快节奏的球风,所以身为一个球员我尽我所能去适应而且我认为
那是我身上的一个焦点而其他人也在为下一季向前迈进.
: McHale on how decisions the team makes on free agents affect who they
: will draft:
: I think you go for the best player available at six. We have guys that
: we really like. We really like Marcus Banks. We really like Justin Reed.
: But then we have free agents we’re looking at. When you’re taking
: 19, 21-, 22-year-old kid, you’re looking at basketball players for the
: future. Right now we’re looking at free agents that we can sign that will
: have an impact right away. I think it’s unfair to say that you’re going
: to put x amount of pressure on your rookie and say we drafted the guy to
: play center, point guard, forward, whatever, and we’re just going to throw
: him in there. It’s been a long time since a rookie has come in and really
: had an impact on our game. We have a plan that we mapped out and we’re
: going to look at it and I will say we’re going to take the best player
: available—the best basketball player—at number six.
McHale对於自由球员市场会如何影响球队选秀的决定的回答:
我想你们都在寻找符合第六顺位的最佳球员.我们有我们真正喜欢的人选.我们真的
很喜欢Marcus Banks及Justin Reed.但我们有我们期望的自由球员.当你在谈论19,
21,22岁左右的孩子,你是在期望篮球员的未来.目前我们期望的自由球员是马上能有
贡献的.我认为说你们正把未知的压力放在你们的新秀上而说我们选了中锋,控球後
卫,前锋的人是不公平的.毕竟,我们也只是把他放在一旁.新秀一进来就马上对我们
的比赛有贡献已是好久以前的事.我们已经有一个在安排的计画并且开始在期待它.
而且我敢说我们能得到最有价值的球员--一个最棒的球员--利用第六顺位.
这几段大意McHale是在说明要怎麽利用选秀签,听他言下之意似乎并不想在选进新秀
来培养,他要的是"即战力",文中还提到Banks和Reed,可见他极有可能用他们两人加
选秀签去做成某笔交易,而且这笔交易已经有一定成度的定案. Hoiberg畅谈他的新
工作,并且对他测试的几名新人表达赞赏. Madsen对上季的灰狼表达一些看法,他认
为Hoiberg的退休跟Hudson的伤是让上季灰狼战绩不佳的一个因素.同时他也加强训
练,期待适应快速球风.
翻到这算是翻到一个段落
总算是翻完了...
以前看译文总是觉得自然而然
但亲自嚐试过才知道其中的不容易
在此跟其他幡翻译过的大大致上最高的敬意
第一次翻译,翻不好的地方请多包含^^"
: 第一段:以上5000
: ---------------------------------------------------------------------------
: Hoiberg on Troy Hudson’ rehabilitation progress:
: His doctor that we’re working with wanted to put him on a sixty day plan
: which should expire in the next 15-20 days and then we’re going to get
: him down on the court and try to put him through a training camp-type
: workout to see how he responds to that…but he’s confident that he’s
: going to play again. His mind is better than it was a year ago. So hopefully
: we can get this thing healthy because, like Mark said, we missed Troy a lot
: last year and he does bring a lot of things to the court. We could
: have used his shooting last year.
: McHale on who is the best player available in the draft:
: I think if I told you guys, I’d have to kill you so I guess can’t tell
: you all. No, we’ve got a lot of guys we like. We’re bringing in more
: guys and I also went overseas and looked at the kid Bargnani, he’s an
: interesting player. It could be a kid—Lamarcus Aldridge from Texas.
: I really like Morrison a lot. Randy Foye who we had in today. We’re
: bringing in Brandon Roy. There will just be a lot of good players available.
: It just depends on who goes one through five. We have eight or nine guys
: who
: we really like a lot and who we’re really looking at. Having eight or
: nine guys that you’re looking at really [allows some freedom] Every year t
: here’s two or three teams where the cut-off point is six. There’s six
: great players and then there’s seven through fifteen. I like nine guys a
: lot so a lot of teams have called up wanting to go six and we can move
: back and still get a player we really like and maybe pick up another piece
: and do some things. It will be a really good basketball player. You
: can’t have everybody know what you’re doing because it’s harder to move
: around when everybody knows what you’re doing, but I’m down to a couple
: guys in my mind that I’m pretty sure are going to be there and that I’m
: a little higher on than other guys.
: McHale on Marko Jaric:
: To me, personally, I think we almost did a disservice to Marko playing
: Marko strictly at the one. Marko is a one, two, or three. When he’s
: playing the three spot he’s so much more athletic and he goes by his
: guy and makes plays. Marko had the worst shooting year, and he’ll admit
: it, really a bad year. We played him at the one almost exclusively and he’s
: a basketball player…Marko might be one of our best decision makers on the
: break, getting it up to the wing, getting it to the middle, and passing
: the ball.
: Hoiberg on Jaric:
: Marko was always a guys who was in the top ten, top twenty three point
: shooters in the league. Last year he just could not find the basket.
: I think some of that had to do with coming off a very tough year with
: his national team where they had a lot of problems with that. So I
: think he’ll be better next year. It’s going to depend on him coming
: in in great shape. He’s got to make a commitment to get himself back
: where he was, the type of player he knows he can be.
: Hoiberg on the importance of confidence:
: You compare last season to when we went to the Western Conference finals.
: All those close games we lost last year, we won those games every single
: time. We knew if the game was within one or two points with three or four
: minutes left, we were going to find a way to win that game. Last year, it
: almost seemed like we found ways to lose games and that doesn’t happen
: if you have confidence.
: 以上5000
: ----------------------------------------------------------------
: McHale on hesitancy:
: Last year we had guys—Marko, Marcus, Rashad a little bit but then he got
: better towards the end—that were just a little hesitant at the end of the
: game. And you can’t be hesitant. You’ve got to let it go when the ball
: comes around. That’s one thing about veteran guys—like Freddy. When the
: ball the ball came around and Freddy had missed two or three, he took the
: next one. And sometimes young guys, they’re a little bit afraid to take
: that next one.
: McHale on what the Wolves are looking for in free agency:
: There’s not a great free agency crop this year, but there are some guys
: that we’re looking at that we like. We probably would like to get a guy
: in here who could spread the court, a shooter, a guy that has been around
: a little bit probably. And then maybe do a trade or do some other things
: to bring another veteran in, bring a couple veterans in—a couple older-type
: guys.
: McHale on McCants:
: I’m a big Rashad McCants fan because he can flat out play basketball.
: He’s been working hard all summer…That kid can play basketball. His
: development was very good. I think as a young guy coming in, you have
: so much to learn defensively, so many different schemes and just the
: terminology. But I thought he progressed very well.
: Madsen on McCants:
: Early in the season last year I remember Ron Artest was guarding Rashad.
: Ron Artest, probably the best defender in the league along with guys like
: Bruce Bowen, Trenton Hassell, Raja Bell. Rashad was calling for the ball,
: demanding the ball to post up on Ron Artest. And he got the ball and he
: scored right over Ron. And then he started talking to Ron. And why do you
: like that? You like that because here’s a guys who’s a rookie who’s
: fearless and you need guys like that. You need guys like that for
: important situations where the game is on the line. Guys that are not
: afraid to be the hero and guys that are not afraid to be the goat.
: Hoiberg on the importance of training camp for team chemistry:
: The other important thing is to have these guys in a training camp
: setting where they know everything going on with the system and we
: didn’t have that last year. Basically those four guys came in and
: I remember in their second game, it was Kevin and the four new guys
: in there at the end of the game and they were just out there playing
: together, not knowing the offense, not knowing what defensive schemes
: we were playing. I think to have them in a training camp setting where
: you put all that stuff in and
: they’re there for a full season will definitely help. And I think it’s
: up to us to put pieces around them that are going to make them successful.
: Spreading the court with some shooters. Getting the veteran leadership in
: here that we need will definitely help, but I think getting everybody
: together and getting that team chemistry where it needs to be—where
: it was a couple of years ago—is very important. I think that’s overlooked
: sometimes, how important getting that close group is and I think we
: were lacking that a little bit last season.
: 以上5000
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.101.147
1F:推 jeanshark:呃 突然发现上面有拦湖的情形 这篇是有推文报备的... 06/18 01:21
2F:→ jeanshark:不过还是都拍拍手啦 翻译团队只嫌少 没在嫌多的 XD 06/18 01:22
3F:推 jerod:都发....心血不会白费的 06/18 01:46