作者kerrys (台北不是我的家)
看板Timberwolves
标题Re: [外电] McCants has same surgery as Mitchell
时间Thu Jun 22 17:00:08 2006
原文出处:
http://www.startribune.com/511/story/505505.html
--
DALLAS - Sam Mitchell, the former Timberwolves forward now coaching the
Toronto Raptors, is living, breathing evidence on both sides of the aisle
regarding microfracture knee surgery, the procedure Wolves guard Rashad
McCants underwent last week.
达拉斯讯 - S.Mitchell,这位前明尼苏达灰狼队的前锋,现在正担任多伦多暴龙队总
教练的职务。他是一个在经历膝盖关节镜手术後仍能重返球场并表现良好的成功案例,而
灰狼的得分後卫R.McCants上周才刚接受是项手术。
Mitchell had the same surgery on his right knee after the 1999 lockout season
and was back in uniform by the time the Wolves opened the next season in
Japan with a pair of early November games against Sacramento. He wound up
playing through the 2001-02 season, becoming the Wolves' all-time leader in
games played.
Mitchell的右膝在'99年因罢工而缩水的球季後接受该手术,然後在隔年十一月开季灰
狼与沙加缅度国王移师日本进行两场比赛时就顺利重返球场。他的职业生涯一直持续到'01
-'02年球季,成为灰狼队史上出赛场次最多的纪录保持人。
That's the good news, along with the fact that Mitchell had the surgery when
he was 35 years old, when his recuperative powers might have been less than
the 21-year-old McCants.
那是好消息,因为Mitchell在他35岁时才接受手术,他术後回复能力肯定比年仅21岁
的RMC来得差。
The bad news?
那坏消息呢?
"Dr. [David] Fischer called me a 'walking miracle,' " Mitchell said in a
telephone interview Tuesday. "Because I played again. Most guys don't play
again after having that surgery."
星期二Mitchell在接受电话访问时说道"D.Fischer医生说我简直就是一个活生生的奇
蹟,因为我再一次重返球场,而大多数的球员在接受该手术後就无法再上场打球了。"
Fischer performed the procedure on McCants on Friday.
Fischer医生周五才刚帮RMC动手术。
The list of players who had microfracture knee surgery and either never
returned or never regained their old form is considerable: Allan Houston,
Penny Hardaway, Terrell Brandon, Jamal Mashburn, Alvin Williams. Others
required rehabilitation periods longer than Mitchell's four months; Phoenix's
Amare Stoudemire and Denver's Kenyon Martin were sidelined or limited through
the 2005-06 season after having the procedure. Philadelphia's Chris Webber
played in eight months but said he didn't feel whole for two years.
在接受膝盖关节镜手术後未能再上场打球或重返球场後表现完全无法和受伤前相比拟
的球员可以列出一串长长的名单:A.Houston、P.Hardaway、T.Brandon、J.Mashburn以及
A.Williams。其他还有术後复健期间比Mitchell的四个月还要长的球员,像凤凰城太阳的
A.Stoudemire和丹佛金块的K.Martin,他们於接受手术後几乎一整个或大半个'05-'06年球
季都只能待在板凳区做壁上观。而费城七六人的C.Webber虽然在手术後八个月就再次上场
打球,但他说手术後虽然两年了不过他还是不觉得自己已经恢复到百分之百。
"The thing that's scary, with young guys like McCants and Stoudemire, is that
this normally is an injury that comes later," Mitchell said. "I had mine when
I was [35] years old from wear-and-tear since I was in high school. Not when
I was 23, 24 years old."
Mitchell说"对於RMC或小史这些年轻球员来说,这是件可怕的事,因为这一类伤势通
常都是出现在年纪较大的球员身上。我在我35岁时才进行手术修补我自高中以来几乎已经
消磨殆尽的膝盖组织,而不是在23或24岁就去动手术。"
Mitchell said he never fretted that the surgery -- in which small holes are
drilled into the bone to stimulate blood and cell flow, as a way to
regenerate cartilage-like protection within the knee -- might jeopardize his
career. Why not?
Mitchell表示他从未因为那手术而感到焦虑,因为手术不过是在膝盖钻几个直至骨头
的小洞,活络血液和细胞的流动以重建类软骨组织对於膝盖的保护功能,如果不动手术,
很可能职业生涯就此终止,为什麽不动?
"The doctors tricked me," he said, laughing. "They didn't tell me it was
microfracture surgery. Dr. Fischer didn't know that's what I needed till I
was on the table. I was out."
他笑着说"医生们耍我,他们没告诉我那是关节镜手术,而Fischer医生直到我躺上手
术台前也还不知道我需要的是那种手术。"
Mitchell said some additional information was withheld, too, that helped him
out.
Mitchell还说那些被隐瞒的讯息其实对他帮助很大。
"They didn't tell me that most people didn't come back from it," he said.
"They did me a favor, because I'm not sure I would have worked as hard."
他说"他们没告诉我大部分的球员在接受关节镜手术後都无法成功重返球场。他们帮了
我一个大忙,因为我不确定如果被告知重返球场机会不大的话,我是否还会像原本那样努
力复健。"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
1F:推 kusodirector:orz 即使成功了,他的爆发力大概也会降一个档次 06/22 17:29
2F:推 wisdom8002:好不容易有一个有潜力的乐透选秀新秀,可惜了... 06/22 21:48
3F:推 BelArt:so sad~~~ 06/23 00:42
4F:推 zomzom:...KG好衰..灰狼..ORZ 06/24 02:01
※ 编辑: kerrys 来自: 222.250.136.156 (06/25 15:11)