Translation 板


LINE

遇到两个看起来容易但又很难翻的句子, 想请教译者高手们是否有什麽建议,感谢~ 以下是我的试译文,希望大家帮帮忙了 ~ <_> When it comes right down to it, I'm just too cool. 中文:当尘埃落定之时,我正好... Some think that electricity is the safest from of power. 中文:有些人认为来自能量的电力是最安全的。 不好意思还有一句: My future is so bright I've got to wear shades. 中文:我的未来是如此的光明以致於我必须穿得暗沉一些。   --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.148.92
1F:→ Mapleseed:第一句上下文不足,无法判断,但和「正在」无关。 10/19 22:18
2F:→ tengharold:1) 反正拎背就最屌啦 XD 10/19 22:19
3F:→ Mapleseed:第二句完全误译。原文应是 safest form 10/19 22:19
4F:→ tengharold:2 应该可以简化: 有些人认为电力最安全 10/19 22:20
5F:→ lucky7425:感谢楼上,这些句子没有上下文耶... 好困扰 10/19 22:22
6F:→ lucky7425:是否有人可以猜个差不多的意思呢? 10/19 22:22
※ 编辑: lucky7425 来自: 114.40.148.92 (10/19 22:30)
7F:→ tengharold:3) 我的未来如此光明,光明到我得戴墨镜 10/19 22:34
8F:→ chingfen:when it comes right down to it 10/19 22:35
9F:→ chingfen:http://0rz.tw/a2O8K 10/19 22:35
10F:推 jsb:第三句应该是 "The" future's so bright 吧? 有 wiki 喔! 10/19 22:54
11F:→ chingfen:承楼上The Future's So Bright, I Gotta Wear Shades 10/19 22:55
12F:→ chingfen:Timbuk3的作品(歌词?) 10/19 22:56
13F:推 luciferii:shades 是指太阳眼镜 10/19 23:00
14F:推 weeee333:第一句:没前後文的话 harold 翻得略为过呛,但很贴切了 10/20 01:54
15F:→ weeee333:第二句应是 form 没错:有人认为电力是最安全的能量。 10/20 01:56
16F:→ weeee333:第三句是指太阳眼镜无误,但 my future's so bright 也没 10/20 01:56
17F:→ weeee333:问题。大有可能是以原曲名为梗,但表达得更臭屁。 10/20 01:57
18F:→ weeee333:然後,维基百科应是 wikipedia。Wiki只是一种「任何人都 10/20 01:58
19F:→ weeee333:可编辑」的网路技术,并非 Wikipedia project 专用。有很 10/20 01:59
20F:→ weeee333:多非 Wikipedia 的 wiki 网站。 10/20 01:59
21F:推 jsb: 受教了。不过 wikipedia 还是大家最知道的 wiki 网站。 10/20 08:35
22F:推 lifegetter:追根究柢,就是我太酷了(还是当时太冷静?) 10/20 08:37
23F:→ lucky7425:感谢楼上的热切的讨论,我又有一些灵感了 ^^ 10/20 10:37
24F:→ lucky7425:(3)我的未来是如此的光明,光明到让我睁不开眼睛。 10/20 10:38







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP