作者johanna (HANA)
看板Translation
标题[富士译句] 2010.10.20
时间Wed Oct 20 21:13:26 2010
起きたことを受け入れることを幸せという。
起きたことを受け入れないことを不幸という。
(阿部敏郎)
※ 按 \ 开灯
接受碰到的事情,就叫幸福,
不接受碰到的事情,就叫不幸。
(创作歌手、作家,阿部敏郎)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.11
1F:推 curiousbaby:我想翻「已经发生的事」,「碰到」好像有点怪怪的 ^^" 10/20 21:24
2F:→ curiousbaby:只是想讨论而已,希望大家给予指教 m(_ _)m 10/20 21:24
3F:→ johanna:事情发生没人去碰到就测不准了 XDDD 10/20 21:57
4F:→ johanna:开玩笑的,这句的确是直译就行了 :P(好奇宝宝太客气了啦~ 10/20 21:57
5F:→ tengharold:如果一件事发生在深山里没人碰到,那这事有没有发生?XD 10/20 22:41
6F:→ johanna:还没上新闻之前都可以当作没发生?(到底是什麽事 XD) 10/20 23:03
7F:→ tengharold:上了新闻都未必有发生了... 10/20 23:08
8F:→ haniwa:接受现实是幸福的哈哈哈…Orz(看向稿山发出乾笑) 10/21 02:42
9F:推 tengharold:楼上当初如果不接受那些稿,那现在就会很不幸的没钱... 10/21 03:04
10F:→ johanna:我猜会有很多人希望有蛙大那样的现实可以接受 XD 10/21 07:55