作者tengharold (RoadMan_A)
看板Translation
标题Re: [杂问] 请教可以增强翻译能力的推荐书籍
时间Thu Oct 21 13:48:25 2010
※ 引述《hannibaltang (阿汤哥)》之铭言:
: 目前女友在英国念翻译所
: 请我帮她找翻译指导的相关书籍
: 恳请各位指教
: 谢谢
我架上还剩几本书,随便登一下:
Pym, Anthony. Exploring Translation Theories. New York: Routledge, 2010
[我这本有Pym亲笔签名 <( ̄︶ ̄)> ]
Pym在此书中综前人之各种翻译理论,将其介绍,并提出新理论架构。此书亦特别探讨
Localization及Cultural Translation在现代翻译理论中的角色。
叶子南。高级英汉翻译理论与实践 (第二版)。北京:清华大学出版社,2008
叶老师在此书中详细介绍各翻译大师之理论,以及理论与实作之间的关系。此书亦
包括多项练习。原版为简体。
周兆祥、陈育沾。口译的理论与实践。台北市:台湾商务印书馆,1995
此书从口译的历史开始,讲解口译员工作实况、所需能力、技巧等。虽资讯多年未更新
但仍是想进入口译的人士所必读 (而且口译从1995年至今也大致还是那样~)。
刘敏华。逐步口译与笔记。台北市:书林,2008
此书着重於逐步口译 (对岸称"交传"),对译员所需之各种关键能力,以及口译技巧均有
详尽介绍,但学生可能最倚赖本书之笔记讲解 (笔记是恶梦呀!!)。
--------
另外还有些理论必读的大师,如 Nida, Giles, Newmark等我就不提了...
大家认为还有什好书可以顺便提出,精华版好像没有此类书籍目录
--
Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to
say something. -Plato (427BC-347BC)
Plato is boring. -Frederich Nietzsche (1844-1900)
Nietzsche was stupid and abnormal. -Leo Tolstoy (1828-1910)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 72.207.38.147
1F:推 hannibaltang:非常谢谢您的指导 女友是笔译组的 10/21 16:03
2F:推 lifegetter:保安!可以让人闪了又闪,闪了又闪吗? 10/21 18:41
3F:推 johanna:保安也瞎了 ●-● 10/21 20:34
4F:→ tengharold:其实您女友在读研究所,课本跟作业应该已多到不行,您 10/21 22:29
5F:→ tengharold:再送课本会挨骂吧 XD 送鸡精或零食可能较好 10/21 22:29
6F:推 hannibaltang:谢谢您 10/21 22:37
7F:推 weeee333:harold:就像母亲节送妈妈厨具之类的吗 XDDDDDD 10/21 22:40
8F:推 SophiaChen:tengharold 是好人 ^^ 10/22 15:52