Translation 板


LINE

※ 引述《lifegetter (白浪)》之铭言: : 10/21 MSNBC 访问 : http://www.breitbart.tv/reid-but-for-me-wed-be-in-world-wide-depression/ : But for me, we'd be in world-wide depression : -- Harry Reid : Senate Majority Leader : 要不是我,我们现在会处於全球大萧条 : -- 哈利˙累的
1F:推 weeee333:如果照上面您的翻译(虽然这麽说…要不是我),那後面的10/24 11:17
2F:→ weeee333:"they wanna know what I've done for them" 要怎麽翻?10/24 11:17
这是我听到的部份 XD Oh, yeah...because we were at the top and we were falling quite hard, so people have been hurting, and I understand that... 对呀,因为那时我们日正当中,过後摔得很惨,所以人民一直受苦,这个我了解 (突然忘了八年遗毒 XD) And it doesn't give them comfort and solace for me to tell them... You know...But for me, we'd be in a world-wide depression. 虽说这麽讲对他们并没帮助,但是要不是我的话,我们现在会处於全球大萧条。 They want to know what I've done for them... 他们想要知道的是我帮他们做了些什麽... ;;;;; 所以很明显地,他认为现在美国没处於全球大萧条是他的政绩 (泪得 不过似乎也该说明我是共和党选民,所以会有个人解读偏见 XD --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.238.97 ※ 编辑: lifegetter 来自: 210.240.238.97 (10/24 13:18)
3F:推 weeee333:在 world-wide depression 後面是句号或是逗号差很多, 10/24 13:31
4F:→ weeee333:若是逗号,我觉得就是上篇 harold 翻的。但您这麽说,我 10/24 13:32
5F:→ weeee333:也比较了解您所听到的了。不无可能啦。若您说不出下半句 10/24 13:32
6F:→ weeee333:该怎麽翻的话,小弟真的会很失望... 我们这麽爱咬文嚼字 10/24 13:32
7F:→ weeee333:的人,对上来板上问事情的人与彼此之间若标准不一,那实 10/24 13:33
8F:→ weeee333:在说不过去。但看过您这篇解释之後,我想这就真的是解读 10/24 13:33
9F:→ weeee333:不同的问题了。我并非任一边选民,但我不喜欢看到任一边 10/24 13:34
10F:→ weeee333:被 misrepresent。我觉得台湾政坛的问题就是攻击一向比 10/24 13:37
11F:→ weeee333:攻击的内容重要,所以才忍不住上来推文。 10/24 13:37
12F:推 weeee333:We all have our biases. What's important is that the 10/24 13:44
13F:→ weeee333:conclusions we arrive at through these biases should 10/24 13:44
14F:→ weeee333:not be unfounded. 10/24 13:44
15F:推 luciferii:看表情和语气,是harold讲的才是对的 10/24 13:45
16F:→ luciferii:如果照这篇政治栽赃,前句. or me to tell them (what?) 10/24 13:46
17F:推 weeee333:luciferii:我也觉得 harold 说的是对的,but in all 10/24 14:05
18F:→ weeee333:fairness, Reid said "for me to tell them", not "or". 10/24 14:06
19F:→ weeee333:而且在 WWD 後面加句号,就文法上来讲是可以成为完整句的 10/24 14:07
20F:→ weeee333:I don't believe that's what he was trying to say, but 10/24 14:08
21F:→ weeee333:it's grammatically plausible. 10/24 14:08
22F:推 weeee333:我想再补充一点:Reid所指的"at the top"应该是指内华达 10/24 14:24
23F:→ weeee333:州的就业率。资料显示05~06年之间该州失业率不到4.5,与 10/24 14:25
24F:→ weeee333:现今的14.4(全美最高)相比,的确是从"at the top"变成 10/24 14:26
25F:→ weeee333:"fallen very hard". 至於八年遗毒,我不知道Reid的纪录 10/24 14:26
26F:→ weeee333:但内华达一向是属於共和民主各半的州。而州长不论是这一 10/24 14:27
27F:→ weeee333:任或上一任,都是共和党的,所以Reid更没有「八年遗毒」 10/24 14:28
28F:→ weeee333:可以说。当年的好景气,与现今的坏景气都是共和党当家, 10/24 14:28
29F:→ weeee333:何来「八年遗毒」?台湾的政局如何或许与全世界有类比之 10/24 14:29
30F:→ weeee333:处,但不可轻易画上等号。扯回翻译来,我做这些可以视为 10/24 14:29
31F:→ weeee333:是为了让翻译更准确所做出的背景调查。译者一定得做出解 10/24 14:30
32F:→ weeee333:读,而透过解读不失真,是我们最大的责任,如此而已。 10/24 14:31
这里居然有部份逐字稿…早知道就不要那麽累了 XD http://www.foxnews.com/politics/2010/10/22/reid-wed-worldwide-depression/ http://tinyurl.com/3xhcqr4 这连结里说 Reid was explaining to Shultz just how the recession had hit Nevada hard 但是他是联邦参议院多数党领袖,所以还是布希的八年遗毒破坏大环境 XD 短期小环境则是欧巴马破坏的:XD http://tinyurl.com/3xrdqg4 Obama said executives of failing financial institutions should use federal bailout money responsibly and that "you can't go take a trip to Las Vegas or go down to the Super Bowl on the taxpayers' dime." 记得过後 LV 生意就差好多 XD ※ 编辑: lifegetter 来自: 210.240.238.97 (10/24 18:45)
33F:推 luciferii:重点不在WWD後面是不是句号,听演讲中很难分的出来 10/25 02:45
34F:→ luciferii:而是他说 tell 後很明显 Errr 了一会,代表接下来讲的是 10/25 02:45
35F:→ luciferii:个暂时假想出来的例句,并不是他真的这麽认为 10/25 02:46







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP