作者amorch (off the wagon)
看板Translation
标题[妙语试译] 2010.11.01 约翰‧德莱顿
时间Mon Nov 1 21:50:14 2010
Dancing is the poetry of the foot.
-- John Dryden
跳舞是用脚写诗。
-- 约翰‧德莱顿
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.54.227
1F:→ amorch:脚能投票,也会作诗…手可以砍掉了。 11/01 21:51
2F:推 callcallpp:口足画家杨恩典可与其争锋!! 11/01 22:34
3F:推 lifegetter:科科,大河之舞全部用脚...就无视身体和手的线条了 XD 11/02 00:47
4F:推 nasukawa:跳舞是足下的诗篇? 11/02 01:15
5F:推 lifegetter: 是敝人的诗篇没错~(鞠躬 11/02 01:24
6F:推 callcallpp:哈哈哈哈哈哈哈~LG大太有点了XDD(笑倒) 11/02 01:34
7F:→ nasukawa:推LG大啊 XDXD 11/02 01:48
8F:推 lifegetter:为你写诗(踢 11/02 08:11
9F:→ amorch: XDD 11/02 13:32
10F:推 Mtranslation:Love this one! My baby boy loves dancing. I 11/08 01:15
11F:→ Mtranslation:assume that if he cannot be a good dancer, maybe 11/08 01:16
12F:→ Mtranslation:he will be good at poetry? XDDDDD 11/08 01:17