Translation 板


LINE

※ 引述《cloud7515 (殿)》之铭言: : ※ 引述《smallsui (碎碎)》之铭言: : : 这是有关於一篇日本去年实施的新诉讼制度 : : 想请各位高手帮我看看翻译 十分感恩 : 首先把「裁判」都改成「审判」 : 但是「裁判员」还是「裁判员」 : 因为审判有中文用词,但是裁判员是日本才有的制度。 对这一点我有些意见。 我认为在译文中不应保留「裁判员」一词,理由有三。 一、在中文中「裁判员」另有其意。 「裁判员」一词在中文中主要指的是「运动比赛」中担任仲裁者的角色。将日文原封 不动移为中文,有与中文日常用语混淆之危险。 http://twbsball.dils.tku.edu.tw/wiki/index.php/%E8%A3%81%E5%88%A4%E5%93%A1 二、「裁判员」(日)制度对日本来说也是个新的制度。 「裁判员制度」对日本来说是个新的制度,「裁判员」也是新创的辞汇。在译为中文 时,如果没有「意义上」相对应的辞汇,个人认为,原则上也应该创立新词。 原本日文汉字「裁判员」三字在此过程中是可以使用的,但问题在於,如一所述,裁 判员在中文中是已经存在的辞汇,而且该词汇的意义与司法审判毫无关系。 虽然法律用语有时会与日常用语词汇重叠,但在创新词时,应该在可能的范围内尽量 避开日常用语,以免日後产生法律用语与日常用语混淆的危险。 因此,为避免产生前述专业用语和日常用语混淆的问题,在翻译「裁判员」时,最好 舍弃裁判员一词另辟蹊径。 三、使用裁判员会破坏法学领域用语的一致性。 涉及司法审判的辞汇,在日文中绝大多数为「裁判」,中文则使用「审判」或「法」。 日文 中文 裁判官 法官 裁判所 法院 裁判长 审判长 裁判法 审判法 裁判籍 审判籍 当然,中文与日文都有「裁判」一词,但两者的涵摄范围并不相同。在日本法律制度 中,裁判所的「裁判」包含「判决」、「决定」及「命令」三者。而在台湾的法律制 度中,法院「裁判」仅指「裁定」及「判决」,裁判一词可视为此二者的缩写。 因此,我们在这里可以发现,台日法律词汇: 意义相同词汇,用字未必相同; 用字相同词汇;意义未必相同。 据此,个人认为,既然日文中出现「裁判」二字的法学词汇相对应的中文法学词汇有 一隐约若现的规则(使用审判),那麽,在翻译「裁判员」(日)一词时,沿用 此规则应该是最恰当的作法。 据上所述,本人认为,「裁判员」(日)一词应译为「审判员」,理由为:  一、裁判员在中文里是指在「运动比赛」中担任仲裁者的角色,使用裁判员可能造 成误解。  二、裁判员制度为日本新设的制度,台湾也没有对应的制度,因此在翻译时,以创 新词为原则。裁判员一词在中文中已存在,且其意涵与司法审判毫无关系,为 避免与日常用语产生混淆,裁判员(日)一词中译时应另辟蹊径。  三、日文中使用「裁判」二字的词汇在中文里多使用「法」、「审判」,将其译为 「审判员」可维护法学用语逻辑上的一致性。  四、在裁判员制度(日)里,诉讼程序问题及法律问题交由裁判官(日)负责,而 「裁判员」(日)的工作是认定犯罪事实及决定刑度,因此,「裁判员」(日) 参与作成的文书仅限判决(日),而不包括决定(日)及命令(日)。 在台湾法律制度中裁判指判决与裁定,「裁判」一词则为裁定与判决的简称。 沿用裁判员一词,会让人误以为担任此职务的人可以做成裁定与判决。 虽然在日本法律制度下,裁判员这个词也有令人误解其职权范围的问题,不过 因为他们有法律直接下定义,因此这个问题不大。但翻译成中文时,由於我们 并没有相关制度来界定其职权范围,因此,在翻译及创词时,应避免「裁判」 这个在台湾法律制度中有特定暗示的辞汇,改用较中性的「审判」。 以下总结本人对此类制度性词汇定下的翻译原则:  一、翻译时,如果原文词汇涉及译文目标国没有的制度,可以创新词汇来因应。 翻译时,如果日文词汇涉及到台湾没有的制度,可以创新词汇来因应。  二、若原文字元可在译文中找到对应字元,在原文字元词汇转换为译文字元词汇後 不会与译文目标国的日常用语或其他专业领域用语发生混淆的前提下,可使用 该转换後译文字元词汇。 若原文为可在正体中文中找到对应字的中文字(简体字、繁体字)或准中文字 (日文汉字),在这类文字词汇转换为正体中文後不会与台湾日常用语或其他 专业领域用语发生混淆的前提下,可使用该转换後正体中文词汇。  三、若转换後会与译文目标国的日常用语或其他专业领域用语发生混淆,应依据译 文相关领域词汇的命名规则来创造新辞汇。 若转换後会与台湾日常用语或其他专业领域用语发生混淆,应依据正体中文法 学领域词汇的命名规则来创造新辞汇。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.194.124 ※ 编辑: TheRock 来自: 118.170.194.124 (11/03 11:19)
1F:推 smallsui:感谢您的建议 谢谢 11/03 11:36
2F:→ haniwa:请问一下,日文的裁判员和中文的陪审团不一样吗? 11/03 13:31
3F:推 Archuri:我跟楼上想得一样,日本的这套制度确实跟欧美的陪审制相同 11/03 13:36
4F:→ Archuri:中文圈里香港采用此制,用香港的[陪审团]称呼似乎并无不妥 11/03 13:38
5F:→ Archuri:不过石头兄说的原则也确实没错就是了 11/03 13:39
日本的裁判员制度跟陪审团制度至少有四点不同: 1.陪审制适用於民、刑事诉讼,裁判员制度仅适用於刑事诉讼。 2.陪审团单纯听审,不能质询证人,裁判员制度下的裁判员可质询证人。 3.陪审制有罪无罪单由陪审团决定,法官不参与决定。在裁判员制度下, 有罪无罪判决由裁判员与裁判官以评议方式作成。 4.陪审团仅判定有罪与否,不决定刑罚。裁判员会与裁判官一同决定刑罚。 前述各点在法律效果上极为重要,也使裁判员制度与陪审制出现很大的差异,不可一 概而论,在用语上更不宜混用。Archuri 所言「确实跟欧美的陪审制相同」恐为误解。
6F:推 amorch:推专业! 11/03 15:01
7F:推 Archuri:是我搞错了,中文WIKI说一样,日文WIKI比较详细有强调不同 11/03 15:19
8F:→ Archuri:看有没有高手要去改一下中文WIKI的说明 11/03 15:21
9F:→ Archuri:另外日文也有陪审制一词,所以日本政府本身就刻意做了区分 11/03 15:22
是的,日文中的陪审制,指的就是英美等国的陪审团制度。虽然两者的目的差不多, 都是想让一般国民的法感情表现在判决中,但实际的架构差异相当大。另外,日本的 法律制度当初主要是学习德奥等欧陆法系国家,在某程度上,也会避免采用原本专属 於习惯法的法律用语,以免混淆。 在裁判员制度中,之所以判决必需交由裁判官与裁判员共同评议,且作成有罪判决时, 至少要有一名裁判官在评议中支持该有罪判决,就是因为日本的司法制度基本上还是 属於德奥等国的欧陆法系,具法律专业的职业法官在审判中还是居於较重要的地位。 ※ 编辑: TheRock 来自: 118.170.194.124 (11/03 15:57)
10F:推 smallsui:专业!! 11/03 15:59
11F:推 haniwa:感谢专业,又上了一课了! 11/03 17:07
12F:推 cloister:专业! 11/03 18:35







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP